"Placet is a Crazy Place" översättningsfråga

1

Jag har just läst novell "Placet is a Crazy Place" av Fredric Brown, men lever utanför engelskspråkiga världen lyckades jag bara få en översättningversion, som trots att översättarens bästa försök ger ordspelet punktmot.

Vad var de korta och fulla namnen på den rödhåriga tjejen och hennes bror?

    
uppsättning Oleksii 24.10.2016 13:55

1 svar

4

Från den brittiska ebook-versionen av Second Fredric Brown Megapack .

They looked at each other and started to laugh, and I remembered. Of course, Reagan and Michaelina had both been in my botany class, as had Michaelina’s twin brother, Ichabod. Only, of course, no one ever called the redheaded twins Michaelina and Ichabod. It was Mike and Ike, once you knew them. (small joke here, Mike and Ike is a brand of candy).

I slutet av historien lär vi oss att administratören skickade sin avgång, men det var felavläsat

I groaned. I didn’t look at her. I said, “Mike, I’m nuts about you. But—just before you came, I sent a two-word radiotype to Earth. It said, ‘I quit.’ So I’ve got to leave Placet on this shuttle of the Ark, and I doubt if I can even get a teaching job, now that I’ve got Earth Center down on me, and—”

...

My hand shook a little as I read it: REQUEST FOR ADDITIONAL ASSISTANT GRANTED. WHOM DO YOU WANT FOR THE JOB?
I looked up at Reagan again. I said, “You’re trying to tell me I sent an answer to this?”
He looked as dumbfounded as I felt.
“You told me to,” he said.
"What did I tell you to send?”
“Ike Witt.”
He stared at me. “Chief, are you feeling all right?

    
svaret ges 24.10.2016 14:16