Quenya för "hålla" som i "att hålla en tro"

6

Vet någon om det finns något ord i Quenya som är väl lämpat för att översätta "hålla" som i "för att hålla en tro?"

Kontexten om "Fire and Ice" av Robert Frost:

Some say the world will end in fire

Some say in ice

From what I know of desire

I hold with those who favor fire

But if it had to perish twice

I think I know enough of hate

To say that for destruction ice

Is also great

And would suffice

    
uppsättning KRyan 07.06.2013 22:46

1 svar

9

Parma Penyane Quettaron ger hep - för att "behålla, behålla, ge inte bort eller släpp, håll tag på ", obestämd i Quenya men härledd från stammen KHEP. Det är det bästa jag kunde hitta, hoppas det är till hjälp.

För att expandera på tjära- "stand" som föreslagits ovan: Detta intygas i Parma Eldalamberon 17:71 i pastiden (tarnë). Jag har inte PE så jag kan inte kontrollera att det är ett visst sammanhang, så osäker om det skulle fungera i den meningen.

    
svaret ges 08.06.2013 13:05