Vår det norska språket att lära sig?

37

Jag tar en kort resa till Norge nästa år och medan jag har gjort lite forskning har jag blivit grundligt förvirrad av vilket språk som ska läras. Wikipedia går i stort djup om 3-4 olika språk, men Google Translate listar bara Norwegian

Eftersom jag mest kommer att vara i Oslo / Hurum, fokuserar jag på Bokmål, Nynorsk eller Riksmål? Och hur lätt kommer jag att förstås om jag talar fel eller talar med fel dialekt för regionen?

    
uppsättning Mourndark 24.12.2015 14:30

4 svar

34

Först och främst, som turist i Norge kommer du att kunna gå med engelska.
Ingen förväntar sig att turister ska ha lärt sig något av de norska språken.

Jag pratar inte norska men en vän av mina saker, lärde mig det som utlänning och har en bra syn på språken som hon har bott på flera områden.

Om du vill lära dig några ord, bara för att vara artig, spelar ingen roll vilken version av norska, bara lär dig den version som du lättast kan hitta lektioner. Folket i Norge är överraskat nog av det faktum att du pratar något av sitt språk, det spelar ingen roll om du uttalar det udda ordet ordet och kanske har valt en sällsynt version av grammatiken för området.

Det är när du vill bosätta sig i Norge vill du lära dig en viss version. Det är inte bara eller till och med den mest skrivna versionen, det är den lokala dialekten där du ska bo.

Bokmål används i Oslo, så om du har valet, skulle jag gå för det.

Added: Som du kan se i svaret av RWGirl här har de flesta engelska talarna svårt att prata norska när de är i Norge. Men några ord uppskattas verkligen. När man bosätter sig i ett land kommer det att vara ett ögonblick att människorna runt dig förväntar dig att börja tala det lokala språket.

    
svaret ges 24.12.2015 16:31
37

Om du inte planerar att läsa / titta på något som skrivs i Nynorsk, ska du gå till Bokmål. De flesta nordmän har detta som sitt skrivspråk, och det ligger nära vad som talas i Oslo / Hurumområdet. Bokmål och Nynorsk är inte så olika men ...

Riksmål är den gammaldags versionen av Bokmål (i grunden ändrades namnet till Bokmål 1929), som de talade i början av 1900-talet - det används fortfarande av vissa som en "upperclass" Bokmål (Oslo tidningen Aftenposten använde den fram till 2006, då de bytte till Bokmål). Landsmål är i grund och botten vad Nynorsk kallades före 1929, men det har naturligtvis varit några förändringar i Nynorsk sedan dess. Under den tyska ockupationen (1940-1945) försökte Nasjonal Samling försöka förena de båda språken med ensamkod Samnorsk - med lite stöd och liten framgång.

I Norge har vi två officiella skrivna språk:

Bokmål (bokspråk) - kraftigt påverkat av danska. Nynorsk - ett försök att återuppliva Gammalnorsk, som i sin tur kom från norr, och som liknade isländska idag. Nynorsk skapades baserat på dialektprover från landsbygden och "stängda" delar av Norge för att få den "äkta" norska. Men väldigt få (verkligen ingen) av dessa prover kom från norra Norge. I norra delar av Norge är samiska och kvenska (i princip finska) också officiella språk - men det är inte "norska" ... bara språk som används i norge.

Bokmål och Nynorsk är "standard" för skrivet språk, men Norge fick många dialekter på talat språk, och några av dem fick ovanliga ord och konstigt uttal. Bokmål och Oslo-dialekten är dock ganska nära.

Nu kan du se om du får "inside joke" på bilden från TV-showen "Lilyhammer" i början av den här artikeln:

länk

    
svaret ges 24.12.2015 17:16
27

Som en infödd i Norge behöver jag förtydliga något: Bokmål, riksmål och Nynorsk är inte talade dialekter. De är skrivna språk. Du kan inte lära dig att prata eller lyssna på dem, du kan bara lära dig att läsa och skriva dem.

Dessa tre skrivna språk är så lika att personer som känner till en av dem lätt kan läsa och förstå något som skrivs i något av de andra två.

Om någon vill lära sig ett skrivet norskt språk, rekommenderar jag dock Bokmål. Det är av långt det mest använda.

Talat Norska är officiellt endast ett språk. I praktiken finns det dock hundratals dialekter som talar in. På grund av de geografiska egenskaperna i Norge (berg, dalar, floder, sjöar, fjordar etc.), separerades många samhällen från varandra och utvecklade därmed distinkta dialekter. Den goda nyheten är att nästan alla dialekter är ömsesidigt begripliga. Med lite övning kan man förstå vilken dialekt som helst, om man redan visste en annan.

När det gäller vilken talad -dialekt att lära, rekommenderar jag Standard East Norwegian . Det är dialekten som talas i Oslo och de omgivande områdena. Människor över hela Norge kommer att förstå dig perfekt om du talar i den dialekten. Det är den vanligaste dialekten som hörs på TV: n, i filmer och i andra medier i Norge *. Det är också en bra plattform från vilken man kan förstå alla andra dialekter som används över hela landet. Som en extra bonus, om man lär sig det, kommer man nästan att förstå svenska och danska också. Det gäller också skrivet bokmål.

* = Observera att även om Standard East Norwegian är den vanligaste i nationella medier, är andra regionala dialekter också hörde ganska vanligt. Detta gäller för nästan alla kanaler, men NRK är förmodligen det bästa exemplet på det.

    
svaret ges 21.04.2016 12:02
1

Det är inte så svårt att lära sig att tala språket (Bokmål som påpekats i de andra svaren som lagts upp), men du kommer nog inte att kunna förstå svaret du får. Norrmän talar genom att stränga ord i gemensamma meningar tillsammans, sådana meningar uttalas som ett stort ord.

Så om du tittar på det här ser det ut som ganska lätt att lära dig, men dis video ger dig en bättre uppfattning om hur norrmän faktiskt talar sitt språk.

    
svaret ges 25.12.2015 03:24