Jag förstår att du vill undvika att blanda uttal i karaktären i din karaktärsberättelse. Du vill bara berätta IC och få den beskrivningen smidigt erkänd av din GM för de åtgärder det innebär, så din GM kan ta hand om OOC-sakerna med en gång, kom tillbaka till IC-grejerna. Ditt mål är att förbli IC och för att få det här smidigt .
Just nu kan du inte
Du kan inte göra det här mjukare på det sätt du vill. Du döljer informationen som din GM behöver svara smidigt på ditt rollspelande bidrag.
Din GM ansvarar för att översätta din IC-deklarerade aktivitet i spelvillkor när det behövs, men du hjälper inte att översätta och du har inte gett henne en "ordbok" så hon kan göra det utan din hjälp.
Berättelsen uteslutande är enkel och naturlig för vardaglig aktivitet och verkligen , riktigt hårt för icke-vardaglig aktivitet.
När du spelar magiska eller övernaturliga förmågor, har vi som icke-magiska, icke-övernaturliga människor inga kända referenspunkter för att kunna känna igen vad du beskriver.
Du måste berätta för dina kolleger vardagliga människor vad som händer tillsammans med rollspelet:
I'm casting a fear spell. Quickly plucking a white feather from my pouch, I wave it in the air. My eyes glaze to white. Suddenly within the minds of X, Y, and Z is the vision of their darkest fear reborn. Mocking them, tormenting them, slowly approaching from the deepest recess of their mind overtaking them with fear.
Det här är ingen annorlunda än någon annan tvetydig rollspelande beskrivning; om det saknas information IC eller OOC, är problemet detsamma för din GM. I en trångt krog med en ytterdörr ovanpå en kort halvtrappning, en mezzanine överst på en full trappa och tre dörrar nere och fem på övervåningen, om du sa det här ...
I zigzag across the room, leaping up the stairs and disappearing through the door.
... det är helt enkelt inte tillräckligt med information för dina medspelare och GM att bygga på ditt bidrag. Har du bara gått igenom ytterdörren? Laddade du bara upp på mezzaninen och in i en av de övre dörrarna? Vilken har du försök att gå igenom (vissa är låsta)?
Så om du vill ställa en stavning, säg så .
Din undvikande av det hindrar aktivt vad du vill - din GM kommer från att smidigt hämta ditt rollspelande bud - eftersom du tvingar henne att sluta, gå ut ur rollspelet och fråga dig som spelare för att bättre förklara vad du just gjorde . Bara förklara bättre uppifrån och hjälpa din GM hjälpa dig.
senare, kanske
Senare kan du kanske hålla allt IC och hoppa över deklarerade stavningar, men det finns en stor "om" bifogad. Endast om dina spellcasting beskrivningar är konsekventa så att din GM kan lära känna igen dem ofrånkomligt kommer du någonsin att kunna hoppa över att säga "Jag kastade [stavningsnamn]".
Om dina beskrivningar är anpassade varje gång? Då måste du alltid säga att du kastar en stava och vad stavar det är.
Om dina beskrivningar är konsekventa kan du fråga din GM om hon är nöjd med att du hoppar över namnet och bara beskriver de berörda karaktärsaktionerna. (Inte varje GM är överens - GM har redan mycket arbete att göra under spel, och det ber henne om mer arbete. Inte varje GM har samma mentala färdigheter och det du frågar blir lätt för vissa och svårt för andra.) Om din GM håller med om det, kommer det fortfarande att ta tid - du måste demonstrera under spel och berätta för henne vilken stavelse den beskrivningen matchar, eventuellt flera gånger, för att bygga en "ordbok" post som hon kan använda för att översätta din IC-berättelse till en konkret, känd betydelse. Då kan du börja hoppa över spellens uttecken.
Även då måste du göra det för varje enskild stavning. Varje gång du får en ny stavning måste du bygga en "ordbok" -post för den så här, om igen.