Vad säger den ryska soldaten till Sarah Ross medan hon låtsas vara vakt i Kreml?

2

På en punkt i Röd 2 infiltrerar laget Kreml för att hämta Nightshade. Sarah Ross (Mary-Louise Parker) måste stå vakt utanför en dörr som poserar som säkerhetsvakt. En uniformerad man slutar flirta med henne och pratar ryska, som hon inte talar. Hon kan bara svara, "Da". Sedan kyssar hon honom.

Vad säger den uniformerade mannen (ryska soldaten?) till henne? Vad är översättningen av deras konversation?

    
uppsättning BrettFromLA 31.12.2018 22:05

1 svar

4

Enligt mina undertexter var detta dialogrutan.

Russian soldier: I notice you are still holding up the wall.
Sarah Ross: Gas leak. Maintenance is coming.
Russian soldier: I'm Pasha. You want to get a drink later?
Sarah Ross: Yes?
Russian soldier: I thought perhaps you noticed me too!
<Sarah kisses him then Frank Moses comes around the corner and knocks him out>

    
svaret ges 31.12.2018 22:40