Frasikologin var något felaktig, det här är från FAAs ATC-order (avsnitt 3- 10-5):
3−10−5. LANDING CLEARANCE
a. When issuing a clearance to land, first state the runway number followed by the landing clearance. If the landing runway is changed, controllers must preface the landing clearance with “Change to runway.”
PHRASEOLOGY−
RUNWAY (number) CLEARED TO LAND.
Or
CHANGE TO RUNWAY (number) CLEARED TO LAND
Det betyder att ATC-instruktionen borde ha varit:
American 2293 Heavy, change to runway 28L, cleared to land
All den korrekta informationen var i den överföring du citerade, den gavs bara lite i ordning. Men det kan lätt vara ett problem för en pilot som befinner sig i en flygning med hög arbetsbelastning och det är nog exakt varför ATC-orderen säger att orden "byt till banan" måste komma först.
Jag har haft ATC byt landningsröjning ett par gånger, men regulatorn frågade mig alltid först om jag kunde göra det:
Tower: N12345, cleared to land 21L
N12345: Cleared to land 21L, N12345
[A few seconds later...]
Tower: N12345, are you able to switch to 21R?
N12345: Affirm, we can do that, N12345
Tower: N12345, change to runway 21R, cleared to land
Att landa en C182 i en klass D är dock lite annorlunda än att landa en tung på SFO; Jag antar att controllersna har mindre tid att prata så de kan helt enkelt ha ändrat godkännandet och förväntade sig att piloten skulle säga "oförmögen" om det behövs.