I Rainer Werner Fassbinders film Angst essen Seele auf (1974), Ali använder ett arabiskt ordspråk, i bruten tyska:
Angst essen Seele auf.
(Fear eat soul.)
Jag undrar om detta är förankrat i några faktiska arabiska ordstäv. Om ja, vad är det (på arabiska)?
Jo det är en av de vanliga fraserna som används på arabiska och dess översättning är: الخوف يأكل الروح
Uppdatera ,
I latinska bokstäver, Al-kawf ya'kol Al-rooh. Eller kan skrivas på detta sätt också, Al khawf ya'kol Al Rooh.
Läs andra frågor om taggar translation Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna