Som de andra påpekade finns det inget ICAO-språkprestanda för tyska.
Hur det fungerar för tyska, åtminstone i Tyskland, är med en särskild "Radio Operator License" (Sprechfunkzeugnis) som ingår i (tyska) pilotlicenser. För IFR som endast är på engelska, men för VFR har du möjlighet att göra det på engelska, tyska eller båda. Det kallas BZF I (engelska + tyska), BZF II (tyska) eller BZF E (engelska). Enligt den tyska Wikipedia finns det liknande system i Österrike och Schweiz .
Även för VFR i Tyskland är det helt möjligt att göra det på engelska, eftersom jag tror att det inte finns fler tysktalande flygfält. Men speciellt på mindre områden där radiotjänster tillhandahålls oavlönade av personer på fritiden, är de lite lyckligare när de använder tyska.
Och även på de större VFR-fälten med professionell ATC-personal är min erfarenhet att det ibland är svårt för dem att komma ihåg vilket flygplan i mönstret kommunicerar på engelska och vilka på tyska och sedan försöker översätta positionsrapporter de får på ett språk från ett flygplan till trafikrådgivning för andra flygplan på ett annat språk. Därför rekommenderas det ibland för piloter som flyger oftare VFR i Tyskland för att kanske också göra BZF på tyska eftersom de flesta VFR-trafik fortfarande är klar på tyska.