I Ringens sammanslutning Efter misslyckat försök att gå igenom Caradhras diskuterar företaget Moria-sättet. Sedan varnar Aragorn Gandalf för att passera Moria.
'I will,' said Aragorn heavily. 'You followed my lead almost to disaster in the snow, and have said no word of blame. I will follow your lead now - if this last warning does not move you. It is not of the Ring, nor of us others that I am thinking now, but of you, Gandalf. And I say to you: if you pass the doors of Moria, beware! '
Vad exakt innebär han här? Vet han om Balrog eller vad är så mycket fara för Gandalf men inte för de andra?
Moria var vanlig berömd. Namnet "Moria" i sig betyder The Black Pit i Sindarin. Khazad-dûms fall var välkänd i Mellanöstern, och det blev utbredd kunskap om att det fanns en namnlös terror , eller till dvärgarna, Durin's Bane , lurande i det tidigare dvärgrika riket. Så mycket så att även Hobbitsna hade hört talas om namnet Moria.
'There is a way that we may attempt,' said Gandalf. 'I thought from the beginning, when first I considered this journey, that we should try it. But it is not a pleasant way, and I have not spoken of it to the Company before. Aragorn was against it, until the pass over the mountains had at least been tried.'
'If it is a worse road than the Redhorn Gate, then it must be evil indeed,' said Merry. 'But you had better tell us about it, and let us know the worst at once.'
''The road that I speak of leads to the Mines of Moria,' said Gandalf. Only Gimli lifted up his head; a smouldering fire was in his eyes. On all the others a dread fell at the mention of that name. Even to the hobbits it was a legend of vague fear.
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Aragorn hade tillbringat större delen av sitt liv i vildmarken och hans barndom som fosterbarn i Rivendell. Det är inte orimligt att säga att han hade hört talas om Morias legend. Dessutom hade han själv gått igenom Moria förut. svar här föreslår att Aragorn var möjligen fångad av Orcs i Moria, så Aragorn visste om Morias fara och varnade Gandalf för det. Alternativt kan vi spekulera att Aragron kände närvaron av Balrog, men det finns inga konkreta bevis för det. Ingen visste att det fanns en Balrog i Moria, bara att det var en namnlös terror.
"I too once passed the Dimrill Gate but though I also came out again, the memory is very evil. I do not wish to enter Moria a second time."
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Gandalf själv hade ingen aning om den namnlösa terrorens identitet tills han såg den. Så Aragorn kunde inte heller ha vetat.
Det som han visste var att det fanns en fara i Moria; sannolikt en stor bit av Orcs och / eller något större . Realistiskt kunde Aragorn ha trott att den enda personen i fackföreningen kunde ta itu med det något större skulle vara Gandalf, en trollkarl.
Aragorn var en efterkommande av Númenóreans, som var ansedd att ha otroliga gåvor av framsynthet. Den mycket citat du citerar är mycket sannolikt att ha varit en av hans framsteg. Omedelbart efter flykt från Moria Aragorn säger detta:
"Farewell, Gandalf!" he cried. "Did I not say to you: if you pass the doors of Moria, beware? Alas that I spoke true! What hope have we without you?"
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Och en mycket tydligare användning av ordet (bilaga A):
'"I see," said Aragorn, "that I have turned my eyes to a treasure no less dear than the treasure of Thingol that Beren once desired. Such is my fate." Then suddenly the foresight of his kindred came to him, and he said: "But lo! Master Elrond, the years of your abiding run short at last, and the choice must soon be laid on your children, to part either with you or with Middle-earth."
The Lord of the Rings: The Return of the King
Det finns bevis för att andra afkomlingar från Númenóreans hade framsynsgåvan. Denethor, för en, och hans kollega Dúnedain Halbarad. Han säger detta innan han går in i de döds vägarna.
Hans framsynthet har visat sig vara korrekt när han dör medan han bär Aragorns standard i slaget vid Pelennor-fälten.This is an evil door and my death lies beyond it. I will dare to pass it nonetheless; [...].
The Lord of the Rings: The Return of the King
Så att svara på din fråga tror jag att det var Aragorns förhands- och förståndskunskap om Moria, tillsammans med Dúnedainens framsyntsbefogenheter, som fick honom att säga vad han sa.
Läs andra frågor om taggar tolkiens-legendarium the-lord-of-the-rings the-fellowship-of-the-ring Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna