Can du hjälpa mig att identifiera en novell om obligatorisk självmord?

35

Jag läste den här historien år sedan i en mycket gammal tidning, så det är skrivet 1990 eller tidigare. Det var en bulgarsk tidskrift från 80-talet, utskrivna översatta historier, förmodligen космос eller наука и техника за младежта. Jag har ingen aning om var originalet först skulle kunna skrivas ut, men jag är ganska säker på att det inte var en av de tätsläckta propagandahistorierna av lokala journalister, och inte heller av de kända inhemska sci-fi-autorerna som Wezhinow.

Det finns en stor chans att historien har varit amerikansk ursprung. Det hade en västerländsk känsla, och jag tror att amerikanska historier var de mest populära med de tidningarna även då.

Plottet handlade om ett samhälle där allting görs klockan, på ett mycket överdriven sätt. Alla måste vara punktliga till den andra. En dag överbryggar hjälten en löjligt kort tid och fångar nästa buss till jobbet. Där lär han sig att han har förlorat sitt jobb för att vara sent, och hans lägenhet har hyras till någon annan för att han nu inte har någon lön etc. Den vänliga myndigheten berättar för var han ska gå för att bli hjälpt. Det visar sig vara den högsta byggnaden i staden, och han tilldelas 15 minuter att hoppa. Han står där och tänker på sitt liv istället och hör hissen som leder till nästa.

Jag skulle vilja veta titeln och författaren. Jag tror inte att det var en sci-tidskrift, mer sannolikt en populärvetenskaplig tidning med en science fiction-historia per utgåva. Men jag har inte mer information, och min mormor har antagligen kastat bort alla dessa tidningar från min mosters ungdom.

    
uppsättning rumtscho 17.08.2011 09:42

2 svar

16

Författaren är Орлин Крумов (Orlin Krumov) och titeln på berättelsen är Три минути за вашето самоубийство översatt till Tre minuter till självmord . Historien skrevs i 1988 och hittades i en av historierna från Списание "Наука и техника за младежта", №472 (Tidskriften "Vetenskap och teknik för ungdomar", nr 472). Kortfattningen finns här: länk

Följande är Bing-översättningar av delar av berättelsen:

Exempel på hur schemalagd tid är :

"Minuten att ta av sig kläderna, fem, för att få händerna på kundtillfredsställelse och en minut att klä på sig igen. Nästa par väntade sin tur utanför dörren.

Två ut, fångade under armen. Solen låg lågt över horisonten, sken i ögonen, och detta upprepas varje dag i det lugna den här tiden av året, just denna minut. De tittade på sina klockor. De hade ytterligare tjugo minuter - tillräckligt med tid att dricka en kaffe. "

.........

Mannen var inte sen upp och blev faktiskt rånad, vilket kostade honom några minuter och han saknade bussen. När han kom till jobbet :

"Chefen gjorde ett steg mot honom för att fånga honom.

- Sen ..., sa den unge mannen. - En man rånade mig ..?

- Ditt jobb är redan tagit.

Viktor böjde huvudet och gick bort. "

Efter att killarna blir värre och värre, inklusive att förlora sitt jobb, slutar historien precis som @rumtscho uttalade:

"Med osäkert steg gick han mot byggnaden. Efter en minut i duskkorridoren öppnade han hissen och tryckte på knappen för övervåningen. Hans ögon glömde över metallplattan, på vilken skrives följande meddelande:

"OBS!

Kommunen gav dig tre minuter av din självmord.

Turen till taket varar i en minut, du har två minuter, därför för allt annat.

Följ anvisningarna!

En avvikelse kommer att störa andras rytm som du.

TACK! "

Då finns det andra, tänkte Victor. Och en efter en är vi uteslutna från spelet.

Den sista tanken var som en kniv genom hans kropp. Han satt på ett steg och fruktade att titta mot dörren till taket.

Det finns andra, sa han. Tillsammans kanske vi kämpar med protokollet, mot instruktioner, och de som har skapat dem och ...

Tidsflöde, minuter galloped utan att någon skulle komma. Victor väntade, tittar på pilen på klockan. En minut eller två, tio!

Den unga mannen stod upp och gick över till den låga dörren som leder till taket. Nudged det, tog ett steg och stannade. Tog ett djupt andetag och gjorde det andra steget. Sedan stannade han i hans spår.

Nedan hängde hissens dörr med högt rattle.

Nästa kommer. "

    
svaret ges 03.10.2014 04:11
1

Din beskrivning låter nära men inte exakt till Harlan Ellisons "Omvänd, Harlequin!" Sade Ticktockman . Det var skrivet på 60-talet och har översatts många gånger.

    
svaret ges 22.08.2011 20:51