Vår många besättningsmedlemmar verkligen läste kinesiska?

8

I en tidigare fråga blev det fråga hur många av besättningen talade Mandarin. Men hur många läste kinesiska som den användes i nästan alla sändningar och navigationsskärmar?

    
uppsättning Cascabel 12.06.2016 04:28

1 svar

9

Som nämnts i featurette , har många cast (Adam, Alan, Jewel) hade problem med att prata kinesiska så jag tvivlar på att de skulle kunna läsa det flytande (utan att låta ut tecknen men det är bara min åsikt).

Den här webbplatsen innehåller utdrag ur fotograferingsskriptet som visar att casten läste pinyin och inte de kinesiska tecknen .

Självklart är detta inte ett komplett svar på frågan, men det borde belysta situationen.

Redigera: Titta på karaktärerna:

Jag antar att de skulle behöva lära sig kinesisk skrivning / läsning för att komma överens. Titta på gränsvärlden och Core-planeten, båda har tecken på kinesiska, så om du växte upp där måste du kunna läsa språket.

Simon och floden:

Visserligen kan Simon och floden läsa kineser sedan de utbildades på Core Worlds. I Floddrömmen (i Serenity ) tittar hon på kinesiska tecken på sin skärm) och Simon skulle vara en ganska patetisk läkare om han bara kunde läsa ett språk.

Inara:

Som en kompis skulle Inara också kunna läsa kinesiska. Firefly Wiki-inlägget på Companions Guild säger att

Registered Companions are culturally well-educated with training in a number of areas, including psychology, music, fencing, and languages, as well as unarmed martial arts.

Den här informationen är hämtad från Big Damn Hero's Handbook (ett tillägg till Firefly Rollspel) så jag tror att det är korrekt.

Tvätt:

Som pilot skulle han åtminstone kunna läsa tecknen i rymdsportar samt information i och på olika fartyg. Om alla de knappar han trycker på har instruktioner / etiketter på kinesiska så skulle han vara ganska hjälplös om han plötsligt fann sig på ett skepp utan engelska etiketter. Dessutom har han en lista med rekommendationer "Så länge som mitt [Mal's] ben" och skulle inte ha kunnat tjäna dem om han bara kunde läsa engelska.

Bok:

Den här delen innehåller spoilers, så om du inte har läst serierna tycker du bara att som en herde måste han åtminstone kunna läsa Bibeln på båda språk för att få alla konnotationer (eftersom olika språk skulle översätt saker annorlunda).

Before he joined the crew, Book was part of the Alliance as an Operative (amongst other things). He would therefore be educated in both languages.

Jayne:

Det är lite svårare att säga huruvida Jayne kan läsa kinesiska. Det verkar inte som om han skulle skriva kontrakt (trots att han är en legosoldat) eftersom han har en tendens att byta sidor ganska snabbt (som visas i flashbacken Out of Gas och på Ariel ). Han skulle nog kunna läsa namnen på grundläggande saker som mat och alkohol!

Mal:

Från Firefly Wiki :

Raised by his mother and "about 40 hands," Mal apparently received a fairly decent education growing up. Though Mal usually seems more practical than intellectual, he occasionally surprised his friends by displaying familiarity in a wide range of literature varying from the works of Shan Yu, a psychotic dictator, to poems by Samuel Taylor Coleridge.

Från detta skulle jag anta att han skulle kunna läsa kinesiska. Plus i ett krig måste han kunna ta emot och skicka skriftliga order på båda språk.

Zoe:

Vi vet inte mycket om Zoes bakgrund men som med Mal (eftersom hon var korporal i 57: e Overlanders Brigade ) skulle hon ha kunnat skriva och ta emot order på kinesiska och engelska.

Kaylee:

Som med Jayne är det svårt att avgöra om Kaylee läser båda språk. Som mekaniker kan det antas att hon skulle läsa manualer, men för att hon har en sådan naturlig affinitet med maskiner (se " Ut ur gas ) kanske hon inte behövde. Att läsa tecken på skeppskomponenter skulle vara viktiga när det gäller att hitta rätt bitar (men hon verkar veta vilka delar som gör vad).

Kaylee hänger dock med Inara mycket, men jag tror att om hon inte läste kinesiska skulle Inara lära henne.

    
svaret ges 12.06.2016 15:21