Varför läser Vulcan-akademin på ett mänskligt språk?

5

Under 2009 Star Trek-film lär Spock på Vulcan-akademin vad det verkar för kemi (alkoholer och aldehyd, plus bensin) och matematik / fysik (kanske en laplacian) från jorden, men det är i engelska idiom, så är det inte " T skulle vara Vulcan språket i Vulcan-akademin? eller spock lärde sig jordens språk?

    
uppsättning riccs_0x 02.02.2018 16:35

1 svar

5

Det finns inget mänskligt språk synligt i scenen, men det finns naturligtvis mänskliga symboler på skärmen.

Bortsett från enkla okunnighet hos producenterna (låt oss möta det: vi vet alla detta är fallet), är de enda förklaringarna i universum jag kan tänka på:

  • Människor spelar en mycket dominerande roll inom federationen och de var drivkraften vid starten. Man kan anta baserat på detta av två saker:
    • Istället för att förlita sig på den universella översättaren finns det ett gemensamt språk för hela federationen, som talas av människor från alla medlemsvärldar. Detta språk är antingen engelska eller ett annat jordens språk som använder latinska bokstäver eller alternativt ett nytt språk har skapats som använder latinska bokstäver. Med tanke på den relativt mänskliga fysiologin hos arten i det tidiga federationen kan deras vokalveck alla enkelt producera samma ljud, så att alla kan prata samma språk utan stora problem.
    • Det kan inte finnas ett gemensamt språk i federationen. Men för vetenskapliga ändamål antogs de redan använda latinska bokstäverna i formler och symboler på jorden av alla andra medlemsvärldar för en gemensam ram för vetenskapliga ändamål. Så latin bokstaven "d" för att markera ett derivat kan ha antagits som en symbol oberoende av det talade språket (du kan rita en d utan att veta att den är ansluten till ett specifikt vokaljud på ett språk). På samma sätt kan de stora bokstäverna som används för att beskriva element ha antagits som en symbol, utan att de menas som ett brev på ett språk.
  • Spock läser i själva verket ett språk just nu och det bästa sättet att göra det är att använda det naturligt medan du gör och / eller lär dig andra saker. Så han kan lära sig kemi och matematik, men samtidigt det latinska alfabetet eller jordens symboler genom att titta på formlerna och diagrammen på jordens språk. Att hans mamma är mänsklig och hans far är vulkansk ambassadören till jorden gör det mycket troligt att han lär sig ett jordens språk.

Jag föredrar den andra av de tre förklaringarna. Den universella översättaren gör ett gemensamt språk lite onödigt (man kan fortfarande argumentera för att man inte vill lita på en teknisk enhet för grundläggande kommunikation) och ett gemensamt språk skulle vara svårt att enkelt talas av alla medlem världsart. Samtidigt är en gemensam ram för att beteckna vetenskapliga betydelser som ett element eller ett matematiskt uttryck nödvändigt och kan enkelt antas av andra: Kineser använder samma tal och matematiska uttryck som människor i västkulturer använder, även om de faktiska bokstäverna är från ett västerländsk kulturalfabet.

Som sagt undrar jag varför du valde detta exempel. Varför inte alla engelskspråkiga LCARS-skärmarna i stort sett allt annat i Trek? Den enda möjliga förklaringen på detta skulle vara att det faktiskt finns ett gemensamt språk över hela federationen och det är samma engelska som vi talar idag. Eller alternativt talar och federerar den federala medborgaren bara deras modersmål och eftersom människor är så dominerande diskriminerar de bara alla icke-människor genom att visa information på en skärm på engelska.

    
svaret ges 02.02.2018 17:35