Det är klart att Yherajk (utlänningar) har själv översatt sitt språk till något som vi kan förstå:
"Okay," I said. I looked over at Carl. "The....Earjack --"
"Yherajk," Carl said, pronouncing it yee-heer-aahg-k.
It's not our real name," Joshua said, "but you couldn't pronounce what we're actually called."
"Why not?" I asked.
"Well, for one thing, it's a smell," Joshua said
Man antar att när vi säger orden kan de på något sätt bakåtvända orden till något som approximerar en lukt på samma sätt som en människa kan översätta ett visuellt ord till något som approximerar ett ljud (Eeeek !, för exempel).