Vårt företag gör programvara för restauranger men vi står inför ett problem. Vi vet inte rätt ord på engelska för två saker
Gör någon som kanske arbetar eller har jobbat i restauranger berätta för oss de korrekta villkoren för detta,
tack :)
Detta är ett ganska långt svar, eftersom villkor måste tillämpas korrekt och det är oklart vad din programvara faktiskt kan göra.
I en professionell miljö gör kunden en order och vänta personal skapar biljetter som överlämnas till expediteraren. Expediter tar emot biljetterna från vänta personalen (eller skrivaren) och sätter takten och flödet i köket och kommunicerar vilka menyalternativ som ska kokas. Expediter är också ansvarig för att verifiera att vänta personalen får rätt plattor med rätt artiklar från biljetten. Vänta personalen igen verifierar plattan med ordern (inte biljetten!).
"Beställningar" och "Biljetter" är därför två olika saker. Din köksskrivare genererar "biljetter" till köket, men din vänta personalen går in i "order" i systemet. När det här är tätt kopplat, kombineras därför "en order - en biljett" ofta med "Köksbeställningsbiljett". Denna snäva koppling är en dålig vana, men uppfunnits av mjukvaruutvecklare som inte kunde föreställa sig ett n: m-förhållande. Ett smart system kan generera flera köksbiljetter per bord eller order, med f.e. beredningstider och kurser med hänsyn till.
Det objekt du skriver ut är därför antingen en Köksbiljett eller Köksbeställningsbiljett, beroende på om du kan skriva ut flera biljetter per order eller ej.
Varje avvik från standardmenyn är vanligtvis en "Special Order". Låt oss anta att alla människor beställde sin meny "utan lök" i en vecka, då behöver lagringshanteringen veta att det inte finns något behov av att köpa lök, eftersom det inte fanns någon som användes. Om du bara checkar ut standardmenyn, kommer någon att köpa nya lökar och du hamnar med pounds av lök kasserade.
Biljetten ska därför skapa en "Special Order" med beskrivande text vad som är speciellt med det, så denna meny kan behandlas annorlunda av expediter, kassör och lagerchef. Kockar är upptagna med matlagning, biljetter är problemet med andra människor.
Om det är inte en avvikelse från objektet, men en nödvändig detalj, till exempel en biffs doneness - det är en "Objektnot" eller "Beställningsnotation" som skrivs ut rätt av den beställda produkten. Om det är en biff restaurang skulle det vara mer korrekt att ha flera poster i systemet. Medan kunden skulle beställa menyn "# 64 sällsynt" skulle vänta personal ange f.e. "# 641", medan "# 642" skulle vara # 64 medium-sällsynt - som sagt sa avancerade system vanligtvis kokkärlens tillagningstider och en anteckning kan inte användas för att berätta för systemet att beräkna detta. Om din vänta personal måste skriva in en anteckning manuellt för varje beställning, har du gjort något fel som restaurangchef.
Ett "Expediter-meddelande" är en extra information för expeditören från vänta personal. Det här meddelandet handlar inte om föremålen utan om allt som påverkar expeditörens arbete, till exempel: " Kunden är en Michelin-restauratortestare! " Detta skrivs ut från menyalternativen och du skulle inte t vill att de ska visas på kundkvittot. Eftersom din målgrupp kan vara mer vardagliga restauranger, skulle "Expediter-meddelandet" förvirra moster Annies middag, så " meddelande " skulle vara tillräckligt. Ett meddelande är text för någon annan kunden borde inte se .
En anteckning är något du skriver ner för att inte glömma det. Vänta personalen skulle skriva en anteckning för sig själva , dvs: " Kunden dricker inte alkohol. " när en alkoholiserad aptitretare erbjöds. På så sätt kan vänta personal göra lämpliga förslag senare. Som du kan se, skulle denna information vara användbar för expediteren.
Läs andra frågor om taggar restaurant Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna