Är checklistor normalt skrivna på engelska? Om piloter är modersmål på ett annat språk, är det möjligt / lagligt för dem att använda den översatta versionen av checklistan?
Det kan vara annorlunda för det lilla privata flygplanet och det kommersiella flygbolaget. Vänligen täck flera fall när det är möjligt.
Sovjetunionens piloter använde antagligen ryska för checklista. Men jag frågar om öppna, utvecklade länder (Tyskland, Frankrike, etc.) och flygplan som används över hela världen.
Checklistor kan vara på vilket språk som helst.
För allmän luftfart har jag sett checklistor på flera olika språk. Ibland på lokal språk och ibland på engelska - det är i Tyskland, Spanien och Sverige. Spanien verkade särskilt ha allt på spanska. Från kollegor har jag hört att Frankrike är liknande, de flesta GA-checklistor är på franska.
För kommersiell luftfart varierar det med flygbolaget. Air France publicerar till exempel sina checklistor på franska (ett exempel på dessa kan ses i Air France 447 slutrapport )
Det är definitivt vanligt här i Tyskland att använda tyska checklistor (tyska är inte ett ICAO-språk). se länk till exempel.
Men eftersom många system och akronymer som används har engelska menar det i alla fall ner i kombination med engelska.
Läs andra frågor om taggar checklist Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna