Varför har trollarna civiliserade namn?

8

I hobbiten verkar trollarnas namn, Tom, William och Bert, inte passa sina "ociviliserade" karaktärer. Varför gav Tolkien dem de namnen?

    
uppsättning Ester Montague 01.09.2015 02:23

2 svar

13

Varför han valde de specifika namnen är, så vitt jag vet, okänt. Det verkar dock vara en del av The Hobbit : s ursprung som en barns roman, som ursprungligen inte är kopplad till det större legendariet.

Även om jag inte har någon text från Tolkien för att bekräfta det, skulle jag kunna föreställa mig att valet av namn var tänkt att presentera trollen som icke-hotande 1 , komiska figurer; vilken typ av karaktär du förväntar dig att komma in i ett barns eventyr för eventyr. I The Annotated Hobbit , föreslår Douglas Anderson att Tolkien gjorde det genom att ge trollarna tjocka, Cockney-accenter:

Tolkien presents the Trolls' speech in a comic, lower-class dialect. This linguistic joke shows a perception for language similar to that which Tolkien ascribed to Geoffrey Chaucer in a long paper presented to the Philological Society in Oxford on May 16,1931.

The Annotated Hobbit Chapter 2: "Roast Mutton" Note 15

Så det verkar troligt att namnen också valdes med detta i åtanke.

Tolkien skulle komma att ångra valet av namn senare i livet, som han avslöjar i brev 153, nästan tjugo år efter Hobbit publicerades:

I might not (if The Hobbit had been more carefully written, and my world so much thought about 20 years ago) have used the expression 'poor little blighter', just as I should not have called the troll William.

The Letters of J.R.R. Tolkien 153: To Peter Hastings (Draft). September 1954

1 Med vilket jag menar, "presenterar inget trovärdigt hot". Ja, trollen hotar att äta företaget, men på grund av namnen och de tjocka Cockney-accenterna känner du de kommer att få det bra okej

    
svaret ges 01.09.2015 02:41
0

Och varför gav han trollarna engelska språknamn?

Detta var förmodligen ungefär 6000 år sedan, vilket skulle vara ungefär 4000 år innan de första bevisen på gammal germansk, språket förfäder till engelska.

Jag visste ingenting om Middle Earth när jag först läste The Hobbit , men jag visste att datumet var någon gång innan historien började spelas in i länderna väster och öster om Misty Mountains . Jag gissade att Misty Mountains kan vara Ural Mountains och Wilderland kan vara öster om dem.

Så Bilbos hem och landet där trollarna lurade kunde ha varit någonstans i det europeiska Ryssland. Och jag visste att Goblins, Trolls, Elves, Dwarves, Hobbits, Dragons, etc. hade nämnts väldigt lite, om alls, i inspelad historia och måste mest ha dött innan historien började spelas in. Hobbiten måste ske hundratals eller tusentals år innan historien började spelas in i Ryssland, om min gissning var korrekt. Hobbiten kan eller inte hända efter att historien började spelas in i Egypten eller Sumeria, men det hände verkligen förrän historien började spelas in i de länder där Bilbo bodde och reste.

Så om jag någonsin tänkt på trollnamnen som barn när Hobbit var det enda Tolkien-arbetet som jag visste hade jag undrat vad trollarna gjorde med moderna engelska namn på vad skulle bli Ryssland under en tid då anglosaxerna bara invaderade Storbritannien (eller hundratals eller tusen år tidigare). Det skulle ha varit oroligt för mig mycket mer än trollarnas råhet och brutalitet med engelska namn, för efter ett år eller två i gymnasieskolan verkade det troligt att vissa personer med moderna engelska namn kunde vara mycket oskadade.

Svaret är givetvis detsamma som för många aspekter av Hobbiten som inte passar in i Middle-earth mycket bra. Tolkien berättade först och främst historier till sina barn och skrev sedan en barnbok baserad på de här berättelserna. Han hade ingen avsikt att sätta Hobbiten i samma fiktiva universum som hans berättelser om äldsta dagar och Numenor.

Och trollnamnen passar ganska bra med det ursprungliga målet, även om excellensen av The Hobbit som en historia, som inte ens är kopplad till medeljorden, gör att man ångrar dem tillsammans med andra uppenbara anakronism.

Men han lade till i några namn på personer och platser från sina medellånga historier. Och när han blev ombedd att skriva en uppföljare till The Hobbit , så skulle de tolkningar av Tolkien lore i The Hobbit naturligtvis för Tolkien att han kunde skriva en historia som var en uppföljare både till hans berättelser om Middle Earth och till The Hobbit . Och efter ett årtionde av skrivandet Ringenes herr var resultatet.

Och nu var det självklart ett antal inkonsekvenser mellan hans tre huvudsakliga verk, The Silmarillion , The Hobbit och Ringenes Herre , och Tolkien tillbringade mycket av resten av sitt liv och försökte uppdatera The Silmarillion och revidera The Hobbit och Ringenes Herre att göra de tre verken mer sammanhängande med varandra.

Trollarnas namn, som vissa människor tror, är för civiliserade eller för moderna engelska, är reliker från det ursprungliga skrivandet av The Hobbit som en enkel (men stor) barnhistoria som inte är kopplad till Middle Earth, och har aldrig redigerats och ersatt för konsistens.

    
svaret ges 02.09.2015 04:29