Vad menar meningen med Ariels skjorta?

17

I Ralph Breaks Internet , på en plats bär Ariel t-skjortan nedan.

Det står:

Gizmos &
Whooz-Its &
Whats-Its &
Snarfblats &
Dinglehoppers

Inte en modersmålare Jag har svårt att förstå dess mening.

Kan någon förklara?

    
uppsättning Fez Vrasta 11.01.2019 12:52

2 svar

29

Det här är hänvisningar till Ariels skatter i The Little Mermaid .

Ariel has collected many things, each representing a special memory, adventure or a new discovery. She calls them her gadgets, gizmos, whosits, whatsits, and thingamabobs.

A Wikia

The Dinglehopper (a.k.a. the fork) is an artifact from the sunken ship which Ariel and Flounder explore early in The Little Mermaid. It is in fact a fairly ordinary object, but Ariel prizes the dinglehopper, as it is an artifact of the human world.

Snarfblatt var ett rökrör men Ariel fick höra ....

[Scuttle shows Ariel and Flounder a tobacco pipe]

Scuttle: This, I haven't seen this in years. This is wonderful! A banded, bulbous snarfblatt.

Ariel and Flounder: Oh!

Scuttle: Now, the snarfblatt dates back to prehistorical times when humans used to sit around and stare at each other all day. Got very boring. So they invented this snarfblatt to make fine music. Allow me. [blows into it, only to have seaweed and water come out]

Wikiquote

    
svaret ges 11.01.2019 13:05
2

Skjortan är ett spel på en design meme populär för några år sedan, där relaterade ord eller namn anges i Helvetica-teckensnittet med ampersands däremellan, och en period efter den sista. (Meme härstammar från en Beatles-T-shirt designad av ett nederländskt företag .)

Ord på Ariels skjorta kommer alla från The Little Mermaid -filmen. Ariel gillar att samla mänskliga artefakter. Hon ringer dem till sina skatter, men vet inte vad de är. Hon tror att hennes seagullvän Scuttle vet allt om människor (det gör han inte självklart) och frågar honom namn och syfte med de saker hon hittar. Eftersom han faktiskt inte vet mer om människor än hon gör, är namnen han ger, nonsensord (dinglehopper, snarfblat) eller ord som används som platshållare när man inte vet vad något kallas (gizmo, vem är det? -it, sakjobb).

I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got whoozits and whatzits galore
You want thingamabobs? I've got twenty!
"Part of Your World" lyrics

(Från att titta på den sången några gånger har jag bestämt att en gizmo är en fickur och thingamabobs är korkskruvar. Jag kan inte ta reda på vad objekt hon håller när hon säger "gadget" - det är något diamantformat i slutet av en sträng. Hon sjunger "whoozits" och "whatsits" på skärmen, men det är möjligt att den ena eller den andra används för glasögon eftersom det är vad som visas när hon sjunger dessa ord.)

Scuttle berättar också Ariel fullständigt nonsens om vad föremålen används till. Till exempel, när Ariel visar honom en gaffel, säger han

It's a dinglehopper. Humans use these little babies to straighten their hair out. See? Just a little twirl here and a yank there and voila. You've got an aesthetically pleasing configuration of hair that humans go nuts over. IMDB

På liknande sätt, om ett rökrör:

Scuttle: I haven't seen this in years, this is wonderful!
Ariel: What is it?
Scuttle: A banded, bulbous snarfblatt.
Ariel, Flounder: Oh.
Scuttle: You see the snarfblatt dates back to pre-hysterical times when humans would sit around and stare at each other all day.
[long pause]
Scuttle: got very boring. So they invented this snarfblatt to make fine music, allow me!
IMDB

    
svaret ges 12.01.2019 02:30