I True Romance finns en scen där Vincenzo Coccotti (Christopher Walken) frågar Clifford Worley (Dennis Hopper) på Worleys södra vistelseort.
Efter att Worley försökt ett par misslyckade lögner bestämmer han sig för att ge en nedsättande historielektion på sicilianerna. Detta tal infuriates Coccotti till den punkt där hans enda fokus blir att lägga flera kulor i Worleys huvud.
Så innan skottorna ler alla och skrattar och Coccotti säger till Worley
You're a Cantaloupe
Detta är ett svar på att man kallar en annan typ av frukt av Worley.
Jag förstår inte varför Coccotti kallade Worley en cantaloupe.
Finns det någon mening bakom det här eller försökte han bara gå tit-for-tat och det var det bästa svaret han kunde komma med?