Vad handlar det om "marshmelons"?

46

I Star Trek V: Final Frontier , Kirk, Spock och McCoy njuter av kvalitetstid tillsammans kring lägereldet, muspekar om liv, död, bakade bönor och roddbåtar försiktigt ner strömmar.

Isynnerhethardeföljandeutbyte:

KIRK: What are you doing?

SPOCK: I am preparing to toast a marshmelon.

McCOY: Well, I'll be damned. A marshmelon. Where did you learn to do that?

SPOCK: Before leaving the ship I consulted the computer library to familiarize myself with the customs associated with 'camping out.'

McCOY: Tell me, Spock. What do we do after we toast the marsh — er, melons?

SPOCK: We consume them.

McCOY: I know we consume them. I mean after that...

Om inte det är fel, verkar "marshmelon" inte vara ett alternativt namn för "marshmallow", åtminstone inte traditionellt.

I samtida tider förefaller ordet existera, till exempel i formuläret " Marshmallon " i Yu-Gi -Oh !, men dessa instanser är strikt post- Star Trek V .

I utbytet är McCoy på väg att säga rätt term, "marshmallow", men slutar sig och säger "marshmelon", som emulerar Spock. Jag är frestad att tro att Spock gjorde ett verkligt fel - en som McCoy funnit rolig. Spock är dock inte känt för att göra fel och väljer alltid sina ord noggrant. Faktum är att vi i den föregående filmen påminner om Spocks mentala noggrannhet och precision:

McCOY: He [Kirk] means that he feels safer about your guesses than most other people's facts.

Allt detta lämnar mig med en fråga:

Varför sade Spock "marshmelon" istället för "marshmallow"?

Hänvisade han till någon arkaisk eller mindre vanlig form av ordet? Är det en 23-talets term för det? Gjorde han enkelt ett fel?

För att förtydliga, söker jag en i-univers anledning till hur Spock anlände till det här ordet. Utanför universum var det faktum att scenen infördes för mild comedic relief klart för mig.)

    
uppsättning Praxis 27.07.2015 09:53

3 svar

52

Spock uttalade inte ordet, han spelade ett praktiskt skämt på benen.

I detta fall verkar Memory Alpha vara i (litet) fel. I officiella novellering framgår det att Spock var mycket väl medveten att filen hade manipulerats (av Bones) och valde att spela med sig, avsiktligt missförstod ordet för hans eget nöje:

"Indeed." The Vulcan paused. "I trust your grandfather was a better farmer than you are a programmer, Doctor." McCoy's blue eyes widened as he attempted an expression of complete innocence . . . and failed to achieve it. "Why, Spock, whatever do you mean?"

"The computer program. When I attempted to access information on camping out as you clearly surmised I would, the data revealed a number of most interesting errors...such as the term "marsh melons." The next time you attempt such a practical joke, Doctor, I recommend you take the time to also alter the cross-index files."

"I never touched the computer," McCoy protested.

Both Jim and Spock raised disbelieving brows at that. "You know me. I don't know a dad-blamed thing about computers. I paid one of the engineering maintenance workers good money to do it." McCoy grinned wickedly. "Sounds like I better ask for a refund." "You're incorrigible," Jim told him. "Me? What about Spock? He's the one who dragged this out, pretending to play along!"

    
svaret ges 27.07.2015 23:42
78

Det verkar som om Spock mis uttalade ordet

En sökning på Memory Alpha och Beta visar att det inte finns något sådant som en "marshmellon" refererad någon annanstans på dessa webbplatser.

Som ytterligare bevis för detta, med tanke på följande:

I det 23: e århundradet har de en marshmallow dispenser .

Memory Alpha-sidan för Marshmallow (ja det är en sida som förvånansvärt nog) indikerar att:

In J.M. Dillard's novelization (and in the original script William Shatner contributed to) Doctor McCoy played a practical joke on Spock, reprogramming the computer to display "marshmelon" instead of "marshmallow". Although this wasn't filmed, the error in Spock's pronunciation and Doctor McCoy's delight in it are evident in the movie.

Med tanke på citatet från transkriptet där McCoy snubblar över ordet, visar det mig att han åtnjutit det skämt han hade spelat på Spock, som påpekats i ovanstående citat!

Jag föreslår också att du läser Richards svar nedan, vilket förklarar att, enligt novelliseringen, uttryckte Spock avsiktligt ordet.

    
svaret ges 27.07.2015 10:03
18
Marshmallows är en mänsklig mat och inte en du äter ofta, det är inte heller varje dag du går camping (speciellt när du är egen planet består mestadels av öknar och bergskedjor). Det är ganska troligt att Spock aldrig har åkt camping tidigare och så är det bara naturligt att han skulle göra lite bakgrundsforskning om tullen och traditionerna i samband med camping.

Men McCoy förutspådde detta i förväg och hade datafilerna ändrats med syfte att lura Spock och få ett skratt ut av det. Ordet "marshmelon" själv består helt och hållet av Bones i syfte att skämtet.

    
svaret ges 27.07.2015 10:03