I Harrys 4: e år - 1994 för att vara exakt - återuppvakar magisterministeriet Triwizard-turneringen . Cribbing från den wiki artikeln, det är en trollkarlstradition som går tillbaka till 1294 och hålls vart femte år, med Hogwarts i England, Beauxbatons i de franska Pyrenéerna och Durmstrang i Norge eller Sverige som roterar värdtjänsten. Hogwarts studenter matriculate efter 7 år av skolan och Beauxbatons studenter tar sina O.W.L.s efter sex år istället för fem; förutsatt att Durmstrang-studenter följer en liknande studie, då varje student skulle ha gått från någon av dessa skolor mellan 1294 och 1792 1 , skulle ha tillbringat en del av ett år utomlands, studera i salarna eller på skäl för ett utländskt institut.
Dumbledore ger signifikanta tal till de sammansatta studenterna, vilket är hans egna, en i början av året som meddelar turneringen och en efter avslutningen. En av de teman han berör är vikten av att bygga internationella band och särskilt binda och stå med dina vänner under försökstider. Som Exchange Student World anges de fem främsta orsakerna till utländsk valuta Programmen är:
Personlig utveckling
Få en "andra familj"
Träffa nya vänner från hela världen
Lär dig ett nytt språk
Upplev en ny kultur
Bortsett från att lära sig ett nytt språk 2 , matchar dessa mål nästan exakt med de uttryckta och observerade målen och förekomsterna av Triwizard-turneringen i Harry Potter och Fire of Fire . Det gör den till det största, mest utarbetade och mest omfattande utländska valutaprogrammet i de trolldomslösa och mugglande världarna.
Åh, och bortsett från de döende också.
1 : Turneringen avbröts efter 1792-turneringen på grund av skador. Detta är uppenbarligen ett kanonkitat från HP & TGoF, men det är visserligen ett udda år som visar att turneringen inte konsekvent hölls vart femte år. Om det var skulle det ha varit turneringar 1789 och 1794, och ingen i 1792.
2 : På varje typ av Durmstrang- och Beuaxbatons-studenter som finns i både boken och filmen har du ett överlägset grepp om det engelska språket än någon engelsktalande skolstudent har över ett annat språk. Det här är delvis en berättande berättelse, eftersom det tillåter JKR att hålla böckerna på engelska, Parseltounge eller magi . Men det överensstämmer också med min begränsade erfarenhet av utländska utbytesstudenter som besöker min egen engelsktalande skola: ingen lärde mig mycket språk från sina värduppgifter och utbytena lärde sig främst engelska slang och popkultur.