Vilket språk var Durmstrang klasser undervisas i?

16

Durmstrang Institute är den enda av de tre trollkarlskolorna som visas i Harry Potter och Goblet of Brand som inte verkar mycket enhetligt språkligt. Vi vet att engelska är språket i Hogwarts, det språk där alla klasser lärs där, och vi kan anta att franska är Beauxbatons språk. Men hur är det med Durmstrang?

Själva skolan ligger i norra Skandinavien (Norge eller Sverige), men accepterar också studenter som den bulgariska Viktor Krum (vars enda kända icke-modersmål är engelska) och hypotetiskt den brittiska Draco Malfoy. Är skolans språk

  • Norska eller svenska?
  • engelska?
  • Något annat?
  • uppsättning Rand al'Thor 01.10.2015 20:49

    4 svar

    9

    Medan jag älskar tanken om Durmstrang-undervisning på latin, efter Harrys tid, var Latin ett långt dött språk. Jag tror att ett slavisk språk ger mest mening .

    Durmstrang could well have been founded by German-speaking wizards about the same time Hogwarts was founded, but now, thanks to Muggle politics, be dominated to such an extent by Slavic-speakers that the language of instruction itself has changed. Hogwarts might have had similar problems far in the past, since it was apparently founded before 1066; when you've got students who speak Gaelic, Anglo-Saxon dialects, Norse and Norman French all in one school, you've got to pick out one language and stick with it, however, in those days, the default compromise would certainly have been Latin, as it was in monastic schools.

    Languages at Durmstrang by Eric Oppen - The Harry Potter Lexicon - Essays

    Durmstrang ligger i Nordeuropa. Det har föreslagits många gånger att Durmstrang är i Bulgarien, men Bulgarien anses inte vara norra Europas egentliga. Jag kan inte hitta några stödjande länkar till den här effekten ändå. Om jag stöter på ett definitivt svar, ska jag redigera det.

        
    svaret ges 02.10.2015 01:42
    11

    Med tanke på att Durmstrang fungerar som en skola för så många olika länder kan vi säkert dra slutsatsen att det kommer att finnas en mängd olika språk.

    Beauxbatons Academy has a preponderance of French students, though Spanish, Portuguese, Dutch, Luxembourgians and Belgians also attend in large numbers (both Beauxbatons and Durmstrang have a larger studentship than Hogwarts).

    Pottermore, Beauxbatons Academy of Magic

    Vi vet att det tjänar många olika länder eftersom det är en av tre skolor i Europa. Hogwarts hanterar Storbritannien, Beauxbatons Academy of Magic, handlar främst fransmännen, men accepterar också spanska, portugisiska, holländska, luxombourgians och belgiska. Om vi antar att Durmstrang hanterar resten (med undantag för ryska och eventuellt några av de östeuropeiska länderna) betyder det att det eventuellt kan hantera 15 olika länder. Även om det är möjligt skickar några av dessa länder studenter till afrikanskolen, men det är förutom punkten.

    Students from the Russian Wizarding school, Koldovstoretz, play a version of Quidditch where they fly on entire, uprooted trees instead of broomsticks.

    Of the Eleven wizarding schools in the world, the African school of Uagadou is the only one to select pupils by Dream Messenger, leaving a token in the child’s hand whilst they sleep.

    http://houseofblackreviews.tumblr.com/post/103497157292/facts-from-the-2014-uk-editions-of-harry-potter

    This is information that was published in the 2014 UK editions of Harry Potter

    Låt oss säga att vi har en låg uppskattning av 10 olika språk som kommer in i Durmstrang, nu som vi vet att trollkarlarna går på muggle school till 10 års ålder. Skolor i Europa kan börja lära sig engelska från en extremt ung ålder, det är också möjligt att På grund av deras situation skulle föräldrarna lära sina barn engelska. Det är möjligt att med tanke på deras plats skulle de troligen lära sig ett mer populärt språk. Jag håller fast på engelska på grund av de bevis vi har i böckerna från hela / majoriteten av besökande studenter som talar flytande engelska till Hogwarts-studenterna.

    Vi vet att denna tradition av Tri-Wizard-turneringen har pågått i århundraden för att Hogwarts ska ha 63 vinner och Beauxbatons att ha 62 vinner. Vilket innebär att de alltid har kommit att kommunicera med varandra vilket leder mig att tro engelska åtminstone mellan dessa tre historiska skolor har varit ett vanligt språk.

    Beauxbatons has always enjoyed a cordial relationship with Hogwarts, though there has been a healthy rivalry in international competitions such as the Triwizard Tournament, in which Beauxbatons has sixty-two wins to Hogwarts' sixty-three.

    Pottermore, Beauxbatons Academy of Magic

    Spekulation

    Det är naturligtvis osannolikt att varje student vet engelska vid ankomsten, kanske har de ett språkår?

    Kanske har de översatt magiska quills, ROONIL WAZLIB .

    Kanske finns det en spell som liknar sonorus eller ens sonorus kan översätta talet till den som hörs. (Detta leder mig faktiskt till en något mindre spekulativ tangent av tanke) Vid Quidditch World Cup deltog tusentals häxor och trollkarlar från hela världen, skulle de antingen behöva magisk översättning eller förståelse av ett gemensamt språk. Naturligtvis anser vi att vi ser magiska glasögon som kan spola tillbaka det du bara såg det inte är svårt att göra ett hopp till ett magiskt hörapparat som översätter språk.

        
    svaret ges 02.10.2015 01:26
    0

    Jag övervägde fyra fakta som kan indikera huvudspråket i undervisningen i Durmstang:

  • plats . Förmodligen är det ett nordeuropeiskt land som vi nämnde tidigare (Sverige eller Norge) eftersom vi har kallt väder, sjöar och berg. Man skulle inte tro att du talar ett slaviskt språk där.

  • grundare . Som Pottermore anges skolan grundades av en bulgarsk häxa som ger oss en riktigt stark koppling till bulgarer i allmänhet (vi vet alla att Krum är där inne). Men det är osannolikt att skolans plats ligger i Bulgarien känd för sina gyllene stränder och orter.

  • kända studenter . Vi vet inte många studenter att se majoriteten när det gäller nationalitet. Men bland de som vi vet är Victor Krum (Bulgarien), Igor Karkaroff (förmodligen ryska), Polyakoff (den som bad om vin i Goblet of Fire , definitivt ett slaviskt namn, förmodligen ryska också) Grindelwald (tyska? Norska? Inte ett slaviskt namn ändå). Och vi kommer också ihåg den bulgariska grundaren. Jag tror inte att Rowling satte så många slaviska namn i Durmstrang utan anledning. Även om jag personligen tycker att det kanske bara går ner till Karkaroffs fåfänga som valde mest slaviska studenter att delta i Triwizard-turneringen som en rysk själv från alla andra nationaliteter i skolan.

  • skolnamn . Trots att vi vet att grundaren var en bulgarsk, heter Durmstrang inte något slaviskt. Mer som tyska, nederländska (du gissar lika bra som min)?

  • Så vad har vi här? Definitivt en blandning av kulturer som vi inte ser på andra europeiska skolor. Med tanke på hur många slaviska namn vi ser från Durmstrang skulle jag anta att huvudspråket i modern värld skulle vara ryska i själva verket. Men Pottermore sa att det fanns en annan rysk skola som heter Koldovstoretz, och det finns ingen väg att det skulle finnas två rysktalande skolor, eller hur? Så är det då bulgariskt? Det gör faktiskt mycket mening.

    Även om bulgarerna i dag inte är brett spridda i Östeuropa (som ryska), är det historiskt sett i grunden föregångare till alla moderna slaviska språk. Skaparna av det cyrilliska alfabetet var ursprungligen bulgarer själva. Så vid tiden Durmstrang grundades bulgariska språket var det gamla kyrkans språk för det mesta av Östeuropa och så var det brett spridning.

    Jag trodde inte först att huvudundervisningsspråket skulle vara engelska i modern Durmstrang, eftersom vi ser att Krum faktiskt är ganska dåligt på den. Även om det faktum att vi i Goblet of Fire ser att Karkaroff alltid talar engelska till sina elever (till skillnad från Madame Maxim som i privata samtal omedelbart byter till franska) gör engelska en sannolik.

    Så jag skulle säga att ursprungligen Durmstrang var bulgarsktalande skola, men grundades inte i Bulgarien. Men det finns en möjlighet att någon gång i historien bytte till engelska som ett mer enhetligt och vidsträckt europeiskt språk.

        
    svaret ges 22.09.2018 11:36
    -1

    Enligt min mening liknar en av de andra svaren är det högst sannolikt att det finns många olika språk som talas i både Durmstrung och beaxbatons och det vore så vettigt att det finns någon form av stava som gör att du hör din första språk. Om man antar att det skulle finnas flera internationella konferenser, åtminstone på grund av hälsa och säkerhet, sedan trollkarlen är ganska farlig, skulle det vidare vara meningsfullt att det finns någon form av stavning eftersom det är mycket osannolikt att flera trollkarlar skulle kunna tala lika språk.

        
    svaret ges 24.03.2018 23:41