Betydelsen av titeln "Senast Argument of Kings"

5

Det finns en fantasy roman "Last Argument of Kings" av Joe Abercrombie. Såvitt jag vet kan titeln tolkas (och därför översättas) på minst två sätt, eftersom det finns två stora definitioner av världens "argument".

Enligt Wiktionary betyder "argumentet":

  • A fact or statement used to support a proposition; a reason.
  • A verbal dispute; a quarrel.
  • På det polska språket är de två betydelserna två separata ord. I den polska översättningen tolkas titeln som "Senast anledningen till kungar". Det faktum är förvånande för mig, efter att ha läst boken var jag, trots att titeln var menad att innebära "Kungens sista gräl".

    Vad betyder ordet "argument" i romanens titel?

        
    uppsättning Rames 02.11.2016 19:20

    1 svar

    7

    Som Wikia förklarar :

    The title refers to the words Louis XIV ordered cast on every cannons of his armies, Ultima Ratio Regum, which is Latin for "The last argument of kings" i.e. the act of declaring war.

    Så den här polska översättningen är korrekt, eftersom den hänvisar till den ursprungliga meningen :

    the final argument of kings (a resort to arms): motto engraved on the cannon of Louis XIV.

        
    svaret ges 02.11.2016 19:25