Var kan jag äta rätter som funktion i västländernas kinesiska restauranger?

22

... förutom västerländska länder som Australien eller USA själva.

Under mitt besök i Taiwan kunde jag inte hitta de rätter som jag vanligtvis skulle stöta på i en kinesisk restaurang i Australien eller USA, såsom sött surt fläsk, honungskylling, mongolsk lamm / nötkött och stekt glass.

Jag har två huvudteorier om varför detta är. En är att kinesisk restaurangmat är helt klar och har ingen likhet med mat någonstans i världen. I så fall skulle jag ge upp och försöka hitta rätt plats. Detta verkar vara fallet med stekt glass , som Wikipedia föreslår är en artificiell modern uppfinning.

Den andra är att jag kanske besökte fel plats. Kina är trots allt en stor plats. Kanske kan du besöka ett annat område, som Inre Mongoliet, hitta mig vad jag letar efter, med disken antingen samma eller den oförändrade versionen av vad som serveras i de västerländska kinesernas restauranger.

Wikipedia-artikeln på Kinesisk restaurang nämner:

There has additionally been a consequential component of Chinese emigration of illegal origin, most notably Fuzhou people from Fujian Province and Wenzhounese from Zhejiang Province in Mainland China, specifically destined to work in Chinese restaurants in New York City, beginning in the 1980s.

Eftersom Fujian-provinsen ligger precis bredvid Taiwan, och har haft stor inverkan på det, förefaller det troligt att om någon av de "kinesiska restaurangen" disken kommer från Fujian skulle jag ha sett dem i Taiwan, men jag gjorde inte 't.

Var, om någonstans, kan jag hitta de rätter som finns i västländernas kinesiska restauranger? Hur ska jag också identifiera rätt slags matställen i dessa länder?

    
uppsättning Andrew Grimm 09.06.2014 12:26

6 svar

29

Ingenstans i Kina . Amerikanskt kinesiskt kök (och dess släktingar i Australien, Europa, etc.) är starkt anpassad för västerländska smaker:

"Chinese-American cuisine is 'dumbed-down' Chinese food. It’s adapted... to be blander, thicker and sweeter for the American public"

Några rätter är lokaliserade versioner av faktiska kinesiska rätter (t.ex. Kung Pao-kyckling, som helt saknar málà kick av det sichuanska originalet), många skapades i Amerika (förmögenhetskakor, "mongolsk nötkött ", etc). Wikipedia-artikeln ovan har en bra lista med båda.

Jag har också ätit mycket "riktig" Fujianese (Hokkien) mat i Singapore, där de är den enskilt största dialektgruppen, och jag kan försäkra dig om att inte heller Fujian eller Hakka köket har den minsta likheten med Panda Express.

För övrigt är detta fenomen inte på något sätt unikt. Till exempel, Indiska kinesiska är vad som händer när kinesiska och indiska kök kolliderar, i Japan kan du prova tungt Japaniserade västerländska rätter ( yōshoku ) som "omelette rice "och alla har bastardiserat de fattiga italienarna. Självklart blir sakerna väldigt intressanta när de återexporteras till hemlandet, varför du kan hitta amerikansk kinesisk mat i Shanghai !

    
svaret ges 09.06.2014 13:40
7

Dessa livsmedel är vanligtvis unika för var du äter dem. Exempelvis är inte heller friterad glass eller honungkylling "Kinesisk mat" här i Kanada . Wikipediaartikel på amerikansk kinesisk mat gör ett ganska jobb med att identifiera vilken nordamerikansk "kinesisk mat" rätterkarta till mat du kanske ät i Kina och vilka gör det inte. Jag vet inte om du kan bygga en liknande lista på australiensisk "kinesisk mat", men leta efter ingredienser som morötter och tomater, liksom något salladsliknande, för att vara speciellt för din hemversion av kinesisk mat och mindre sannolikt att vara tillgänglig i Kina eller andra delar av Asien.

    
svaret ges 09.06.2014 13:45
4

Stekt glass ("yaki aisukuriimu"), sött surt fläsk (酢 豚 / "subuta", lit. "ättika fläsk") eller kyckling (酢 鳥 / "sudori" känd i Japan. Om du befinner dig i den delen av världen, fråga bara lokalbefolkningen för dessa saker med namn.

酢鳥や酢豚など (sudori ya subuta nado) 食べたいんですから, (tabetain'desukara) この辺には (konohen ni wa) 中国式のレストラン (chuugoku-shiki no resutoran) 有りますか?(arimasuka?)

(I would like to eat something like "sudori" or "subuta", is there a Chinese restaurant around here?)

Om du vill ha kinesisk mat i Japan går du till en kinesisk restaurang. Alla större gallerior har minst en. Söt och sur kyckling kan också hittas som tillagad mat i stormarknader och delis (som matdelis i källare av större gallerior).

För mongolsk mat hjälper det att hitta en mongolsk restaurang. I Kina finns det en bra i Shanghai som heter "Home in the Grasslands". I denna restaurang har de faktiskt några bord som ligger under mongoliska tält (inomhus). Lamb har en framträdande plats i menyn.

Lamb is används också på några Xi An stilrätter (Shaan-Xi köket ). Om du ser "Xi An" i tecknet eller motsvarande bokstäver 西安, ta en titt.

    
svaret ges 10.06.2014 00:24
3

Förutom de kinesiska rätterna finner vi att vi i Kanada inte är identiska med originalet, anser att Kina är ett stort land. Kineser som bor i en del av landet lagar inte samma sak som kineser som bor i en annan del. Maten som du hittar i Peking kan vara mycket ovanlig för människor i Taiwan. Det liknar att fråga om "europeisk" mat och inte kunna hitta cannelloni i Aten (bortsett från cannelloni du hittar i Italien är inte helt vad du förväntar dig).

    
svaret ges 09.06.2014 19:54
2

Det här är inte ett väsentligt svar, men jag vill påpeka att även om vissa västerländska "kinesiska" livsmedel - som mongolsk biff - verkar vara ganska obefintliga i Asien, är andra inte.

Till exempel har jag sett många förekomster av sött surt fläsk (även om matlagningsstilen kan vara lite annorlunda) i Hong Kong snabbmatsrestauranger, och jag har definitivt hört talas om stekt glass (炸 雪糕) när jag bor i Asien .

Men enligt min erfarenhet (som givetvis är något idiosynkratisk) är dessa typer av kinesiska livsmedel inte egentligen den typ som ses som ett uttryck för det kinesiska köket, även om de förmodligen ses som mer kinesiska än att äta pastarätter eller McDonald's.

    
svaret ges 09.06.2014 23:25
2

Min fru är från Malaysia, och är etniskt kinesisk (Hainanese). När hon först kom till USA för att besöka, slutade vi någon gång köpa någon "kinesisk" mat på en lokal stormarknads deli-område, förmodligen något som Kung Pao-kyckling, men jag minns inte exakt. När vi äntligen kom hem hem för att äta en kort stund senare hade hon ingen aning om vad hon tittade på och frågade mig "vad är det här"? När jag förklarade vad det var och hon smakade det, ansåg hon att det föddes till våra hundar istället. Jag tror att hon åt riset och det handlade om det.

Lyckligtvis finns det en kinesisk plats i staden där ägaren gör några "riktiga" kinesiska rätter som hon bara älskar, så jag kan få vad jag anser kinesiska, och hon kan ha "riktig" kineser på samma restaurang.

När vi reser till Malaysia & Singapore äter vi mycket, men det är väldigt mycket sällsynt att hitta vad jag tycker om som kinesisk mat, även om det ofta är kinesisk mat. Lyckligtvis gillar jag det mesta av det, liksom de malaysiska och indiska matarna överallt. Men efter flera veckor där borta pekar jag på lite anständig västerländsk mat. Men ...

Om du är i Malaysia eller Singapore och letar efter något västerländskt, försök Ramly-burger om du vill lite öst-västfusion i din burgare, eller Nando's om du vill ha lite portugisisk stil kyckling kastad i mixen. De är båda snabbmatställen som jag skulle döda för att ha här i Seattle-området.

    
svaret ges 12.06.2014 23:51