Vad är det för fel på denna Supergirl hiss?

0

Jag kanske har fel på termen, men jag pratar om det som går så här: "När jag var barn dör min planet Krypton. Jag skickades till jorden för att skydda min kusin". Mot slutet säger hon "... att skydda min stad från utlänningar och alla som betyder att orsaka skada". Självklart är hon en utomjording själv och igen självklart, det finns trevliga utomjordingar och det finns inte så snälla utomjordingar. Varför skulle hon säga det och generalisera alla utomjordingar trots att hon är en?

    
uppsättning Tolga Ozses 05.05.2017 09:27

1 svar

8

Det faktiska citatet är

But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. I am Supergirl.

Så generaliserar hon inte alla utomjordingar som hon hänvisar till utomjordingar som innebär att orsaka skada .

Tonvikten är att menar att orsaka skada ... inte på vem / vad som orsakar skadan.

Förmodligen kan detta komma ner till skiljetecken ... lägg till ett par kommatecken och tonvikten blir tydligare.

But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life, and anyone else, that means to cause it harm. I am Supergirl.

Dessutom är det inte säkert att hennes stad, trots det, har kapacitet att hantera utlänningar alls .

Även välmenande utomjordingar kan orsaka svårigheter och hon är kanske bättre rustad att hantera dem som en normal människa.

    
svaret ges 05.05.2017 10:09