På Disneys Mulan sjunger Shang "Jag ska göra en man Utan dig "under tränings montage, där är texterna:
[You must be] mysterious as the dark side of the moon.
Hur visste han att det fanns en månens mörka (långt) sida som aldrig stod inför jorden? Eller hänvisade han bara till månens del utan att solljus återspeglade det?
Gör det till ett svar som @ Steve-O föreslog.
Det är möjligt att de redan vet att det finns en mörk sida mot månen eftersom de alltid ser samma sida. Det är därför de anser att den mörka sidan är mystisk. De såg aldrig den. Kina har redan, AFAIK, en god kunskap om astronomi.
Kina, långt före Mulans historia händelser, hade redan djup kunskap och kunde förutse förmörkelser. I 120AD kunde de redan berätta för hur månfaserna fungerade, så det var bara en fråga att märka att det finns en annan sida än vad de alltid ser.
The sun is like fire and the moon like water. The fire gives out light and the water reflects it. Thus the moon's brightness is produced from the radiance of the sun, and the moon's darkness (pho) is due to (the light of) the sun being obstructed (pi). The side which faces the sun is fully lit, and the side which is away from it is dark. The planets (as well as the moon) have the nature of water and reflect light. The light pouring forth from the sun (tang jih chih chhung kuang) does not always reach the moon owing to the obstruction (pi) of the earth itself—this is called 'an-hsü', a lunar eclipse. When (a similar effect) happens with a planet (we call it) an occulation (hsing wei); when the moon passes across (kuo) (the sun's path) then there is a solar eclipse (shih).
Källa: Kinesisk astronomi
Självklart är det bara en låttext, men det är inte obestridligt.
Den mörka sidan av månen kallas inte "mörk" eftersom någon trodde att den bokstavligen saknade solljus. "Dark" i detta uttryck betyder mystisk och okänd, som i "mörkaste Afrika" - någonstans där kunskapsljuset inte lyser.
Kinesiska astronomer vid 5: e århundradet visste säkert att månen var ett sfäriskt objekt fästlåsat till jorden, och hade därför en sida som aldrig skulle synas härifrån. Vad de kallade det kan översättas som "den mörka sidan av månen".
Det finns en annan fråga om huruvida en lågstyrd arméofficer skulle ha använt den frasen när han pratade med (eller sjunger till) en grupp rekryter, men hej, det är en film.
"There is no dark side of the Moon. It's all dark."
-- Roger Waters
Läs andra frågor om taggar dialogue mulan Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna