Vad betyder Cameron med att säga "Jag ringer 9 millimeter"?

4

I Terminator: Sarah Connor Chronicles säsong 1 avsnitt 5 "Queen's Gambit" kommer Sarah till John och Camerons skolor för att ta dem till ett räddningsuppdrag för Derek Reese. Så när John och Cameron kommer in i Sarahs fordon är deras dialog som nedan (enligt Terminator Wiki):

Sarah: Field trip.

John (jumping in the front seat): I call shotgun.

Cameron: I call 9 millimeter.

Vad pratar de om i den här dialogen?

Här är klippet.

    
uppsättning 21.09.2016 11:19

5 svar

4

"Ringa hagelgevär" är ett sätt att se till att du sitter i framsätet på en bil, liknande att du kallar "bagage" för att säkra något för dig själv.

Från Wikipedia :

"More recently, the term [shotgun] has been applied to a game, usually played by groups of friends to determine who rides beside the driver in a car. Typically, this involves claiming the right to ride shotgun by being the first person to call out "shotgun"."

Cameron kallar då "9 millimeter", ett annat ord som har konnotationer till vapen, speciellt vapen. Jag skulle anta att "9 millimeter" menas att trumma "hagelgevär", vilket innebär att Cameron skulle få framsätet.

En annan tolkning av denna linje (med tillstånd av @ NapoleonWilson) är att Cameron helt enkelt inte visste vad som kallar hagelgevär menade, och som sådan namngavs helt enkelt ett annat vapen.

Men jag känner mig ganska säker på att linjerna som ingår i showen är avsedda som en hänvisning till en rad från den här ikoniska scenen från Terminator .

                            

Linjen"uzi 9 millimeter" blev snabbt en populär referens till den här filmen.

    
svaret ges 21.09.2016 11:26
5

"Callgungungun" ställer krav på passagerarsätet på framsidan.

Jag såg den linjen som Cameron A) Inte vet vad "call hagelgevär" menade, och B) Tänkte John säga "jag vill ha hagelgevären" bokstavligen (t ex ta ett bokstavligt hagelgevär på "fältresan") , och anger hennes preferens för en 9mm pistol istället.

Om det var mycket senare i serien kanske du nästan tror att Cameron gjorde ett skämt, pekar på den dubbelt innebörda (och säger fortfarande att hon föredrar en 9mm pistol), men absolut inte i drottningens gambit och jag är inte säker på att hon någonsin hade det så långt innan serien skars.

    
svaret ges 21.09.2016 12:47
1

Per denna wikiartikel:

The expression "riding shotgun" is derived from "shotgun messenger", a colloquial term for "express messenger", in the days of stagecoach travel the person in the position next to the driver. However, apparently the phrase "riding shotgun" was not coined until 1919.[2] It was later used in print and especially film depiction of stagecoaches and wagons in the Old West in danger of being robbed or attacked by bandits.

Med tanke på att personen som sitter bredvid föraren på scencoachen skulle märka ett hagelgevär bokstavligen för att skydda scencoachen från rån, vanligtvis eftersom de skulle ha en strongbox.

Karaktären sa "Jag kallar 9mm", eftersom publiken skulle se detta som ett spel på ursprunget för denna fras.

    
svaret ges 21.09.2016 16:01
1

Enligt IGFDB är Glock 17 den vanligaste pistolen på showen. Den använder 9mm ammunition, liksom många av de andra handpistolerna.

Så detta är en tegel skämt, hon ringer bokstavligen dibs på handpistolen. Det är också ett exempel på länk eftersom Cameron är en kulturell turist på 2000-talets slang. Hon känner inte till den figurativa meningen med frasen som John använder det, troligen tänker han kallade dibs på att använda bokstavliga hagelgevär.

    
svaret ges 21.09.2016 19:16
-2

Det låter mer som något sådant:

Sarah: Fälttur. [med inte mycket entusiasm som "vi kommer att äventyra"]

John: Jag kallar hagelgevär. [irriterad / sarkastisk och säger "ge ... vilket äventyr ... jag behöver ett hagelgevär"]

Cameron: Jag ringer 9 millimeter. [lite överraskad "vad pratar de om!? ... Jag tar den pistolen, yngre knuten"]

    
svaret ges 21.09.2016 13:11