Kwisatz Haderach är ett exempel på ett namn som inspireras av en hebreisk fras . Vad är en komplett lista över termer som används i Dune och dela den här egenskapen?
De flesta av de semitiska språket härledda termerna i Dune är närmast från arabiska snarare än hebreiska. Om du tittar på en ordlista för Dune-terminologi ser jag dessa som är relevanta för din fråga:
Bene i Bene Tleilax är från arabiska (de var Zensufis , kom ihåg) men förmodligen ändrats genom analogi med Bene av Bene Gesserit, som är latin.
Kwisatz Haderach är hebreisk, se länken.
De flesta fraserna kom från hebreiska, men de shemiska språken är ganska lika. När du säger om någon som han gjorde "Kwisatz Haderach" i fri översättning från hebreiska betyder det att han gjorde ett stort steg framåt, låt oss säga i skolan. när du säger att en person är en "Kwisatz Haderach" i mänskligheten menar du faktiskt att han är nästa utvecklingsstadium.
Också ordet "mishmish" visas en gång - det är hebreiskt för "aprikos (er)" men det är kanske också arabiskt (språken delar mycket ord).
Läs andra frågor om taggar dune frank-herbert Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna