How kan Ron troligen tro att "Solsken, tusenskönor, smör mellow ..." är en riktig stavning?

47

I Harry Potter och Sorcererens Sten övertygar George att Ron att följande nonsensiska dikt är en stavning:

"Sunshine, daisies, butter mellow,

Turn this stupid, fat rat yellow."

Men Ron har vuxit upp i ett trollkarlhem och har antagligen hört att hans föräldrar och syskon använder stavar hela sitt liv. Varje annan stavning, inklusive enkla hushållsförklaringar, har en kort, latinat (eller ibland engelska) incantation som Lumos , Aguamenti , Accio , Wingardium Leviosa , etc., etc. Så hur kunde han tro att den här dikten är en stavning? Finns det en universums förklaring till detta?

    
uppsättning Luke 04.05.2015 15:28

4 svar

51

Låt mig först säga att jag inte tror att det är en riktig stavning .

Det vi behöver inse är att Ron inte visste tillräckligt för att skilja mellan falska och riktiga stavar. Herr och fru Weasley skulle ha använt Nonverbal Spells hemma.

Vi vet också att Ron blott litade på sina bröder som är normala vid den tiden.

Instans 1:

“So we’ve just got to try on the hat!” Ron whispered to Harry. “I’ll kill Fred, he was going on about wrestling a troll.”

Harry Potter and the Sorcerer's Stone, Chapter 7, The Sorting Hat

Instans 2:

“I’d worked that much out for myself, funnily enough. What happens if you break it, then?”

“You die,” said Ron simply. “Fred and George tried to get me to make one when I was about five. I nearly did too, I was holding hands with Fred and everything when Dad found us. He went mental,” said Ron, with a reminiscent gleam in his eyes. “Only time I’ve ever seen Dad as angry as Mum, Fred reckons his left buttock has never been the same since.”

Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 16, A Very Frosty Christmas

Ron var förmodligen nervös, trots allt hade han fem bröder som varit i Hogwarts, han hade definitivt varit nervös. Att veta Fred och George skulle de ha trott att det var roligt att skrämma Ron.

Vanligtvis litar syskon yngre syskon på sina äldre syskon. Min bror hade mig att tro på massor av dumma saker när jag var barn!

    
svaret ges 04.05.2015 16:47
26

Vem säger stavningen inte fungerar? Såvitt vi vet försökte han bara det på Animagus, vilket knappast kvalificerar som ett avsiktligt mål.

    
svaret ges 04.05.2015 15:56
17

Troligen trodde han det eftersom det är en riktig stavning . "Color Change Charm" nämns i Harry Potter och Phoenix-ordningen, uttryckligen i förhållande till förmågan att ändra en råttans färg:

On the whole, Harry thought it went rather well. His Levitation Charm was certainly much better than Malfoy’s had been, though he wished he had not mixed up the incantations for Colour Change and Growth Charms, so that the rat he was supposed to be turning orange swelled shockingly and was the size of a badger before Harry could rectify his mistake.

Om varför inte fungerade, kan du välja mellan de aktuella svaren,

  • @ Zikatos förslag om att det misslyckades eftersom Scabbers är ingen vanlig råtta verkar trovärdig.

  • @ Vishveshs förslag att Ron s bröder hade avsiktligt lärde honom en felaktig inkantation (för deras egna nöjen ) verkar också ganska trovärdigt också.

  • Det finns också andra stavar (äta sniglar!) som verkar fungera på engelska.

svaret ges 04.05.2015 17:04
1

Jag tror att vi glömmer bort det föränderliga vattnet i romspell som ses senare:

Eye of rabbit, harp string hum, turn this water into rum.

Detta tyder på att dessa mer poetiska stavar existerar eller åtminstone tros vara existerande av fler studenter än bara den yngre bror till två pranksters.

    
svaret ges 07.01.2018 23:28