Det gjorde det nästan inte.
Det är osannolikt att döda insekter skulle påverka någons själ. Vanligen behandlas dödande spindlar mycket annorlunda än att döda människor. Slughorn förklarar att det är orsakat av mord specifikt, inte bara att döda.
“Well,’ said Slughorn uncomfortably, ‘you must understand that the soul is supposed to remain intact and whole. Splitting it is an act of violation, it is against nature.’
‘But how do you do it?’
‘By an act of evil – the supreme act of evil. By committing murder. Killing rips the soul apart. The wizard intent upon creating a Horcrux would use the damage to his advantage: he would encase the torn portion –”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 23 (Horcruxes)
Den handling som splittar själen är mord, och medan den "magiska" definitionen kan skilja sig från den juridiska definitionen, är dödande spindlar troligen fortfarande inte betraktad som mord. Att splittra själen är tydligt visad som en sällsynt handling av extrem ondska. Det är osannolikt att dödande spindlar (något som många trollkarlar sannolikt gör) skulle räcka för att orsaka en sådan sak "mot naturen". Dessutom, om dödande spindlar skulle räcka för att skapa Horcruxes, kan fler människor sannolikt vara villiga att göra det.
Senare säger Slughorn också att det är illa nog att tänka på att döda en person, vilket innebär att människans död (eller åtminstone dödsfallet av något humanoid) krävs för att skapa en Horcrux.
“Merlin’s beard, Tom!’ yelped Slughorn. ‘Seven! Isn’t it bad enough to think of killing one person? And in any case … bad enough to divide the soul … but to rip it into seven pieces …”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 23 (Horcruxes)
Slughorn skulle också troligen inte känna så starkt om Horcruxes om han trodde att de kunde göras genom att döda spindlar, eftersom de flesta människor inte har mycket moraliska betänkligheter om att döda spindlar.