Vad menade biskopen med sin "sista överföring"?

5

På scenen med biskop Lilliman från V för Vendetta , säger biskopen till sin assistent:

It wasn't labor that I was speaking of, but rather my final remittance. My last little joy.

Strax före scenen med Evey klädd som en schoolgirl. Men varför talade han om sin nästa odödliga handling som sin sista? Missade jag något, eller var något klippt från manuset?

Jag vet att vi, tittarna, är medvetna om att det är hans sista något , men varför använde biskopen denna fras? Är det relaterat till varför V: s planer "accelererar"?

    
uppsättning 02.02.2017 08:06

1 svar

7

Du misforstår: Han betyder inte att det blir "sista gången han kommer att göra någonting kul" (och därefter kommer han att leva ett glatt liv), men "det sista som ger honom glädje", " bara liten källa till nöje som han tillåter sig att ha "(för att han är så engagerad i sitt arbete).

Mer uppenbart exempel skulle säga något som "Min hund är min sista glädje" eller "Tom är min sista gymnasievän" - det betyder inte att jag får se min hund för sista gången efter idag eller det där Tom kommer att dö, men förutom att leka med min hund är mitt liv glatt och att du inte har andra vänner (för att du har förlorat kontakt med dem) från gymnasiet än Tom.

    
svaret ges 02.02.2017 20:50