Det var deras vänner från bokens samhälle.
Från filmskriptet (tillgängligt på Internet Movie Script Database och även here ):
Mal comes striding out, where the crew have been gathering bodies, laying blankets over them.
MAL: Get these bodies together.
ZOE: We got time for gravedigging?
MAL: Zoe, you and Simon are gonna rope 'em together. Five or six of 'em. I want them laid out on the nose of our ship.
SIMON: Are you insane?
KAYLEE: What do you mean, the bodies...
MAL: Kaylee, I need you to muck the reactor core, just enough to leave a trail and make it read like we're flying without containment, not enough to fry us.
KAYLEE: These people are our friends --
Om det var alliansens soldater, hade de inte lagt ut kropparna snyggt och täckt dem med filtar - de skulle ha givit de mördare en massgrav i allra högsta grad. Kaylee säger vidare att "dessa människor är våra vänner" och hänvisar till (det verkar dömande från hennes tidigare ord innan Mal avbröt henne) till kropparna.
I ett tidigare tag på samma scen sade Mal uttryckligen att Book själv borde ta en framträdande position på näsan av Serenity :
MAL: Put Book front and centre. He's our friend, we should honour him.
Du kan se detta ta ca 5:00 i följande blooper-video, mellan många klipp av Nathan Fillion är hilarious och Summer Glau blamed: