Att sjunga julsånger är ett utmärkt sätt att sprida semesterandan. Oavsett om det är att sjunga i ditt vardagsrum med din familj eller njuta av en högkvalitativ föreställning från en professionell kör, det är en rolig aktivitet för både barn och vuxna.
Även om alla låtar kanske låter bekanta är det inte många som känner till historien och ursprunget till julsångerna vi känner och älskar idag. Låt oss gräva i historien om den populära julsången Carol of the Bells, som har sina rötter i melodin till en gammal ukrainsk folksång, Shchedryk.
Shchedryk
Shchedryk komponerades av ukrainsk kompositör och musiklärare, Mykola Dmytrovych Leontovych, (1877-1921) 1916. Titeln på låten betyder "den lilla svalan" på engelska. Den här låten handlar om en sparv som flyger in i ett hem och sjunger till familjen om det rikliga året som väntar dem.
Inte ursprungligen en jullåt, Shchedryk är faktiskt en sång för att fira nyår. Således framfördes den först i Ukraina natten till den 13 januari 1916. Även om detta datum är 12 dagar efter nyårsdagen på den gregorianska kalendern, var Shchedryks premiär egentligen inte en försenad nyårsfest. Medan den gregorianska kalendern är den mest använda kalendern internationellt, fortsätter ortodoxa kyrkor i Ukraina att använda den julianska kalendern. Enligt den julianska kalendern ansågs den 13 januari nyårsafton år 1916.
Engelska texter
I USA framfördes Shchedryk först den 5 oktober 1921 i Carnegie Hall av Alexander Koshetz ukrainska nationella kör. Peter J. Wilhousky (1902-1978) var en populär amerikansk kompositör och korledare vid den tiden som var av ukrainskt etniskt ursprung. När han hörde Shchedryk bestämde han sig för att skriva nya texter på engelska för att följa sångens melodi 1936.
Wilhousky upphovsrättsskyddat de nya texterna och låten är vad vi nu känner som Carol of the Bells. Som titeln antyder handlar den här skrämmande vackra låten om ljudet av klockor kommer jul. Den populära sången har sedan dess framförts otaliga gånger med återgivningar av Richard Carpenter, Wynton Marsalis och Pentatonix.
Utdrag av texter
Hark hur klockorna,
söta silverklockor,
alla verkar säga,
kasta bekymmer bort
Julen är här,
med god mun,
till unga och gamla,
ödmjuka och modiga,