Såvitt jag vet är det inte längre möjligt att få den ursprungliga, kortare versionen av romanen, utom för de använda bokhandlarna. Alla utgåvor av alla utgåvor sedan 1990 har varit av längre version.
Den ursprungliga nya versionen och den ursprungliga magasinversionen var definitivt inte desamma - tidningsredaktören gjorde obehöriga ändringar, och Heinlein tyckte inte alls alls. Detta är täckt i sin korrespondens med sin agent vid tiden, i Grumbles från graven.
Den oklippta versionen av Dockmästare fick inte en ny inbunden utgåva som Stranger gjorde. Istället, omkring 1990, bytte en ny tryckning av massmarknadspubliceringsutgåvan i tryck på den tiden (del rey I think?) Från den kortare till den längre texten från en utskrift till nästa. Det fanns ingen indikation på denna förändring någonstans förutom ett litet meddelande på upphovsrättssidan och en "original oklippad" blurb på omslaget. Upplagan jag kommer ihåg att köpa runt 1992 eftersom den proklamerade att den var "den ursprungliga okända romanen" hade denna omslagskonst:
Eftersom"original uncut" -blursten snart gav väg till en "nu en stor film", kan blurb (och senare utskrifter kanske inte säga någonting alls), det är två sätt att berätta vilken version du har.