Martin Luther kungsdag? Yttrandefrihet

10

Försöker rekonstruera namnet på en science fiction / fantasy story. Jorden hade upptäckt många, många befolkade planeter. Protagonisten arbetar vid en ambassad på en av dessa för en pinsam figurehead-ambassadörstyp. Utlänningar på planeten äter trä (och gör träsniderier med sina tänder). Ambassaden introducerar en idé om Martin Luther King-dagen, utomjordingar upptäcker begreppet yttrandefrihet och vill öva det, men kung (?) Tycker inte om det och har utbrott av utomjordingar korta när de säger saker han inte gillar. Protagonisten berättar utlänningar att någon en gång rakade huvudet när hon sa något hon inte tyckte om, så hon målade den röd. Utlänningar bestämmer sig sedan för att dekorera skurna quills med fina pärlor.

    
uppsättning JMcD 20.03.2016 23:35

1 svar

10

Nötknäpparkupen av Janet Kagan .

Marianne Tedesco är jordens representant för planeten Glädje, och den pinsamma överlägsen är Clarence Dogget:

Clarence Doggett was Super Plenipotentiary Representing Terra to Rejoicing and today he was dressed to live up to his extravagant title in striped silver tights and a purple silk weskit. No less than four hoops of office jangled from his belt. Marianne had, since meeting him, conceived the theory that the more stylishly outré his dress the more likely he was to say yes to the request of a subordinate. Scratch that theory

Rejoicersna äter ett typträ som heter sweetwood och de huggar också det med sina tänder för att göra presenter. Martin Luther King-semesteren är dock tanken på Mariannes vän Esperanza:

This time it's not my fault. This time it's Esperanza's doing. Esperanza decided, for her contribution to our round of holidays, to celebrate Martin Luther King Day. (All right—if I'd known about Martin Luther King I'd probably have suggested a celebration myself but I didn't. Look him up; you'll like him.) And she invited a handful of the Rejoicers to attend as well.

Biten om huvudskivningen är:

Marianne couldn't help but grin. She ran a hand through her pale white hair. "I've had my head shaved—that was long ago and far away—and it was intended to shame me."

"Intended to?

"I painted my naked scalp bright red and went about my business as usual. I set something of a new fashion and, in the end, it was the shaver who was—quite properly—shamed."

    
svaret ges 21.03.2016 11:41