I Hongkong (och jag tror också på andra delar av Kina) erbjuder man sitt visitkort genom att hålla det med båda händerna med texten obegränsad och orienterad så att den andra personen kan läsa den. Efter att ha accepterat den andra personens kort förväntas man studera det en stund innan den läggs i sin plånbok / ficka.
Finns det liknande tullar som omger utbytet av kontaktinformation i Japan?
Din instinkter har rätt: i Japan är visitkort eller meishi (名 刺) lika ceremonialiserade. Stegen du beskriver för Hongkong / Kina kommer att tjäna dig som en allmän regel. För mer detaljer:
A person is expected to present their meishi upon meeting a new business acquaintance. Meishi should be kept in a smart leather case where they will not become warm or worn, both of which are considered a sign of disrespect or thoughtlessness. The presenter extends the meishi, holding it with both hands, and introduces themselves by affiliation, position, and name. The card should be held at the bottom two corners, face up and turned so that it can be read by the person receiving the meishi.
When receiving a meishi, one should hold it at the top two corners using both hands. Placing one's fingers over the name or other information is considered rude. Upon receiving the meishi, one is expected to read the card over, noting the person's name and rank. One should then thank the other person, saying "choudai itashimasu" or "choudai shimasu", and then bow. A received meishi should not be written on or placed in a pocket; it is considered proper to file the meishi at the rear of the leather case. When meishi are being exchanged between parties with different status, such as between the president of a company and someone in middle management, it is proper that the person of lower status extend his or her business card in such a way that it is underneath or below the meishi being extended by the person in a higher position. If the meishi is being presented at a table, the meishi you received is kept on top of your leather case until you leave the table. If several people are involved in the meeting and you have several meishi, the one with the highest rank is kept on the leather case, and the others beside it, on the table.
The manner in which the recipient treats the presenter's meishi is indicative of how the recipient will treat the presenter. Actions such as folding the business card in half, or placing the presenter's meishi in one's back pocket, are regarded as insults
Läs andra frågor om taggar japan local-customs Kärlek och kompatibilitet Skor Gear 12 Stjärntecken Grunderna