if ($answer_counter == 1): ?>
endif; ?>
Om du och spelarna talar Elvish, har du tre alternativ:
Säg att de pratar ett annat språk utan att säga vad det är.
Säg att de talar Elvis.
Säg några elvisa ord för smak.
För att bestämma vilket alternativ som ska användas, tänk på effekterna av varje:
Partiet vet bara att det här språket är ett de själva inte talar.
karaktärerna känner igen det och kan se vilket språk det är.
spelare får lite smak och kan kanske känna igen det om de har hört det tidigare.
Tänk på din erfarenhet med att höra andra språk. Har du någonsin hört tyska talat? (Förutsatt att du inte talar tyska.) Du kan beskriva upplevelsen genom att helt enkelt säga att det låter som tyska och antar att dina lyssnare vet vad du menar. Om partimedlemmarna sannolikt har hört elvis förut kan du anta att de vet vad Elvish låter.
DM: The bearded man leans in and says a few words to the Baron. You can't understand what he's saying, but it sounds like it might be Elvish.
Om du verkligen vill säga några elvisa ord för att ge dem en känsla för det, har du ytterligare två alternativ:
- Använd andras elviska.
- Gör upp några ord själv.
En sökning efter "Elvish språk" kommer att ge massor av träffar. Du kan ta några ord från någon annans elvis och säga dem till festen.
Det andra alternativet är att göra det själv. Att göra ett exempel låter rimligt är mer inom lingvistikens omfattning (för vilken det finns en utmärkt SE-webbplats), men jag ger dig några idéer här. Språkets "känsla" bestäms oftast av två saker: vilket låter språkanvändning och vilken ordning de tillåter dem att förekomma i.
Låt oss säga att vi har ett språk som använder dessa konsonanter: / p t k sh ch y w r / och dessa vokaler: / u o jag /. Därefter bestämmer vi att det endast tillåter stavelser som börjar med en enda konsonant eller en av dessa konsonanter: / p t k / följd av en av dessa: / y w r /. Låt oss säga att ord kan sluta i någon konsonant, och vokaler kan inte klumpa upp. Resultatet tillåter ord som dessa:
tyiwor, shutosh, wukwop, chokrut
Nu har vi bara tillräckligt med regler för att göra några nonsensord med en sammanhängande känsla.
DM: The bearded man leans toward the Baron and says something starting with chukyosh tu kurot, or something like that. He goes on speaking for a minute or so. The word kurot comes up a lot.
Om du går till det här alternativet, gör lite lite språk att använda, var försiktig - vissa spelare kommer att anta att det finns ett språkpussel här för att räkna ut, och de börjar skriva anteckningar och försöka utarbeta grammatiken. Andra spelare kommer inte att göra någonting med det alls - en bit slumpmässig gibberish låter ungefär samma som någon annan. Ta reda på vad dina spelare gillar och gör mer av det. Om de har mycket roligt att räkna ut ett språkpussel, fortsätt och ta fram ett helt elvisiskt språk om du känner för det. Om de inte bryr sig om språksaker alls, nästa gång de träffar några elvor, säg bara "De talar ett främmande språk. Låter som Elvis." och lämna den där.