I finalen av den första akten av Ruggiero Leoncavallos oförglömliga tvåaktsopera har Pagliacci, Canio, en clown och ledare för en resande grupp av artister precis upptäckt att hans fru har en affär. Trots de avskilda och dåraktiga karaktärer som han skildrar i sin skådespelartrupp är Canio en mycket seriös person och mycket skyddande för sin fru. Efter en av sina föreställningar går Canio och några andra medlemmar ut för att dricka för att fira. När Canios fru, Nedda, avvisar och stannar kvar med en annan spelare, Tonio, skojar någon att hon stannade kvar för att förföras av honom. Canio blir rasande och tillrättavisar dem på platsen. Han tror att hans fru är trogen och inte låter någon säga annorlunda. Medan han dricker med sin vän Beppe försöker Tonio förföra Nedda. Nedda vägrar hans framsteg och skickar honom iväg. Tonio lämnar dock inte - han gömmer sig i närheten. Ett ögonblick senare hälsar Silvio, Neddas älskare, på henne och övertygar henne om att följa honom. Tonio springer tillbaka till krogen för att berätta för Canio. Canio rusar ut ur krogen och springer tillbaka till Nedda och saknar bara sin älskare. Han kräver att hon avslöjar sin älskares identitet, men hon vägrar. Beppe pratar Canio om att skada sin fru och insisterar på att de förbereder sig för nästa föreställning. När Canio kommer i kostym sjunger han denna hjärtskärande aria. För att ta reda på vad som händer i nästa akt, läs sammanfattningen av Pagliacci.
Italienska texter
Recitar! Medan i delirium,
Jag vet inte vad jag säger längre
e quel che faccio!
Ändå är det nödvändigt, gör ett försök!
Bah! Är du kanske en man?
Du är Pagliaccio!
Klä upp jackan och ansiktet med mjöl.
Folk betalar och ryttare vill ha det här.
Och om Arlecchin tar bort Colombina från dig,
skratt, Pagliaccio, och alla kommer att applådera!
Förvandla kramp och gråt till skämt
i en grimas snyft och smärta, Ah!
Skratta, Clown,
sul tuo amore infranto!
Skratta av duolen, som förgiftar ditt hjärta!
engelsk översättning
Jag förklarar! Medan det tas med delirium,
Jag vet inte vad jag säger,
eller vad jag gör!
Ändå är det nödvändigt, jag måste tvinga mig själv!
Bah! Är du inte en man?
Du är Pagliacci (clown)!
Ta på dig din kostym och applicera smink i ansiktet.
Folket betalar och de vill skratta.
Och om Harlequin bjuder in Colombina
skratta, Pagliaccio (clown), och alla kommer att applådera!
Förvandla spasmerna och tårarna till skämt,
Tårarna och smärtan i grimaser, Ah!
Skratta, Clown (clown),
din kärlek är trasig!
Skratta av smärtan, som förgiftar ditt hjärta!
Rekommenderade inspelningar
Skriv in "Vesti la giubba" på YouTube så hittar du sidor efter sidor med videor från denna berömda aria. Utan tvekan kommer den stora tenoren Luciano Pavarotti att dominera topplistorna (och med rätta). För att hjälpa till att skilja vete från agnet nedan är en lista med mina favoritinspelningar och artister.
- Luciano Pavarottis "Vesti la giubba" (titta på YouTube)
- Roberto Alagnas "Vesti la giubba" (titta på YouTube)
- Franco Corellis "Vesti la giubba" (titta på YouTube)
- Peter Lindroos "Vesti la giubba" (titta på YouTube)
- Galliano Masinis "Vesti la giubba" (titta på YouTube)
Pagliacci historia
Leoncavallo började komponera sin första opera, Pagliacci, någon gång 1890, efter att ha deltagit i en föreställning av Mascagnis opera, Cavalleria Rusticana. Inspirerad av operans innehåll och Mascagnis framgångsrika karriär, försökte Leoncavallo, en knappt känd kompositör vid den tiden, att göra sig ett namn. Efter Pagliaccis premiär i Milano den 21 maj 1892 fick den stor tillbedjan från publiken, men ljumma svar från kritiker. På grund av dess popularitet framfördes operan i Frankrike flera år senare. När han läste den franska översättningen stämde den franska författaren Catulle Mendes Leoncavallo för att ha plagierat sin pjäs La Femme de Tabarin. Leoncavallo hävdade att han baserade Pagliacci på händelser som ägde rum inom hans familj när han var barn. Senare anklagades Mendes för att plagiera ett annat verk, så han tappade stämningen helt.
Idag, med tanke på operans kortare längd, är den ofta dubbelfakturerad med Mascagnis opera, Cavalleria Rusticana, delvis tack vare New Yorks Metropolitan Operas operasäsong 1893 där båda operorna framfördes tillsammans. Nu, över 100 år efter skapandet, har Pagliacci blivit en av världens mest utförda operaer. Enligt Operabase, ett företag till vilket över 700 operahus rapporterar sina föreställningar, rankades Pagliacci som nummer 20 under säsongen 2014 efter att ha spelats 212 gånger.