När grupper av människor samlas för att sätta igång en jubel runt julen är den mest glada julen de eventuellt kan ta med (bredvid, kanske, "Jingle Bells") är "Vi önskar dig en god jul." Det är okej där i titeln. Ett mer direkt tillvägagångssätt för spridning av glädje kan inte hittas över kanon av julfolksånger. Men var kom den här mycket enkla låten ifrån? Varför är det så smittsamt? Och är figgy pudding verkligen värt att kräva så hjärtligt? ("Vi går inte förrän vi får lite" är en rad som kanske passar mer en protestsång än en glädjande julsång.)
Historien om ”vi önskar er god jul”
"We Wish You A Merry Christmas" är en engelsk sång från 1500-talet och är kvarleva från en tid då fattiga carolers skulle slå upp rika lyssnare för utdelningar. Det är en fräck melodi som känner igen dynamiken mellan rika och fattiga, och kallar på piggy pudding och vägrar lämna den rika personens tröskel tills en del levereras "här". Detta är ett väldigt ivrigt krav på en julsång, så det är tänkt att sjungas med en viss grad av joshing.
Ta med oss lite fikjande pudding
Ta med oss lite fikjande pudding
Ta med oss lite fikjande pudding
Och ta med det här.
Vi åker inte förrän vi får lite
Vi åker inte förrän vi får lite
Vi åker inte förrän vi får lite
Så ta med det här ...
(Texter till "We Wish You a Merry Christmas")
…och ett gott nytt år
Som gamla engelska julsånger går är det väldigt få som nämner det nya året som kommer en vecka efter jul. Detta är mest intressant för att den 1 januari inte ansågs vara det nya året i västvärlden förrän på 1700-talet. Så i ljuset av den historien kan det vara så att linjen "och ett gott nytt år" inte lades till förrän senare.
Vem har spelat in "vi önskar er god jul?"
Kanske den mest folkvänliga versionen på skivan av "We Wish You A Merry Christmas" kom från det samarbetsalbum som John Denver gjorde med Muppets. Emellertid har ett antal andra artister spelat in låten genom åren, från den japanska punkdräkten Shonen Knife till indiepopbandet Weezer, för att inte tala om ett antal refrängar och symfonier. Låtens mest populära framträdande sätt förblir emellertid det för den namnlösa, fameless Christmas caroler, som fortsätter att gå dörr till dörr varje helgdag. Sångens muntliga historia är förmodligen den mest övertygande, eftersom den överlevde århundraden av att gå från karoler till karoler innan den någonsin spelades in.
Erin McKeown inkluderade en satiriserad version av låten på hennes anti-julalbum 2011 "F * ck That", där hon och hennes kör av anti-carolers sjöng:
Du önskar oss en god helg
Men du menar verkligen en god jul
Den här alternativa versionen skulle säkert göra en intressant platshållare i kanonen av glada carolers den här julen. Prova när du går dörr till dörr och se hur din "publik" svarar.
Modern motsvarighet till "figgy pudding"
Nuförtiden finns det dock ett antal alternativa traditionella juldesserter istället för att förbereda figgy pudding. I USA kan motsvarigheten vara en fruktfruktkaka - en traditionell efterrätt som vissa människor älskar och andra öppnar med förakt varje gång de får den. Kanske samtida amerikaner som vill uppdatera låten via folktraditionen kan ändra dessa verser till "ge oss lite spikad äggnog" eller "ge oss en chokladpaj nu." Eller så kan du helt enkelt sjunga den gamla versionen så som glada glada själar sprider den nu för mer än 400 år sedan och kräver krävande pudding med en ivrig beslutsamhet från en gatuprotester.